Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shadan
Mucc
Shadan
Shadan
Pensamentos malucos, hoje e amanhã, estou sozinho enlouquecendo
バカげた妄想遊戯今日も明日も一人狂ってる
Bakageta mousou yuugi kyou mo asu mo hitori kurutteru
Fazendo com que a existência seja reconhecida, o plano se completa
三者へ存在を認知させることで枠組みが完成する
Sansha e sonzai o ninchi saseru koto de wakugumi ga kansei suru
Como um gato de rua que compra um dojo, o som da chuva é amor
道場を買うような捨て猫の演舞、雨音を恋
Doujou o kau you na sute neko no enbu, ame oto o koi
Sem lugar para ir, a doença moderna se veste, triste filho de Deus
行き場なき現代病演じ切る悲しき神の子供
Yukiba naki gendai yamai enji kiru kanashiki kami no kodomo
Só dá medo. Na verdade, não consigo encarar a mim mesmo, estou apavorado
怖いだけ。本当は自分と向き合えずに怯えてる
Kowai dake. hontou wa jibun to mukiaezu ni obieteru
Para fugir, preciso de um valor, a fraqueza se torna um mundo sombrio
逃げるため必要な価値弱さ演じ世界遮断する
Nigeru tame hitsuyou na kachi yowasa enji sekai shadan suru
Sem hesitar, coloco a vida na balança, hoje também consegui me esconder
ためらいもなく命を天秤にかけ今日も確信できた
Tamerai mo naku inochi o tenbin ni kake kyou mo kakushin dekita
Perdendo, pela primeira vez percebi a existência sem valor
失って初めて気づいたかけがえのない存在を
Ushinatte hajimete kizuita kakegae no nai sonzai o
Por que não consegui sentir aquele som, a voz sem eco
なぜ感じ取れなかった音なき声を
Naze kanji torenakatta oto naki koe o
Com um rosto sem emoções, hoje também sorrio
感情も失った顔で今日も笑う
Kanjou mo nakushita kao de kyou mo warau
Com um rosto sem emoções, hoje também sorrio
感情も失った顔で今日も笑う
Kanjou mo nakushita kao de kyou mo warau
Maravilhoso, neste mundo, todos estão escondendo a si mesmos
素晴らしきこの世界誰もが自分隠し笑ってる
Subarashiki kono sekai dare mo ga jibun kakushi waratteru
Um robô fabricado, dançando por ego, apenas morrendo
偽造されたロボットさエゴに踊らされ死んでゆくだけ
Gizou sareta robotto sa ego ni odorasare shinde yuku dake
As emoções entrelaçadas logo distorcem o corpo, rasgando tudo
ねじ曲がった感情はやがて歪んだ身体突き破り
Nejimagatta kanjou wa yagate yuganda karada tsukiyaburi
Negando este mundo maravilhoso, pela primeira vez, encontrei um significado
この素晴らしき世界を断絶し、初めて意味を持った
Kono subarashiki sekai o danzetsu shi, hajimete imi o motta
O que é a resposta? Até morrer, não vou entender
何が答えなのか死ぬまでわからねえだろう
Nani ga kotae na no ka shinu made wakaranee darou
Logo, nós que estamos desaparecendo, este corpo
やがて消えてゆく僕らこの身体は
Yagate kiete yuku bokura kono karada wa
Refletindo suas palavras deixadas sob o céu sem estrelas
星のない空のお前の残した言葉を映して
Hoshi no nai sora no omae no nokoshita kotoba o utsushite
Continuarei a cantar
歌い続けよう
Utaitsuzukeyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mucc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: