Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 26.748

Dull Boy

Mudvayne

Letra

Garoto Chato

Dull Boy

Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato.
All work and no play makes me a dull boy.

Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato.
All work and no play makes me a dull boy.

Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato.
All work and no play makes me a dull boy.

Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato.
All work and no play makes me a dull boy!

Vivo num segredo.
Live in a secret.

Vivo numa mentira.
Live in a lie.

Vivo num buraco negro no céu escuro.
Live in a dark hole beneath the black sky.

Vivo como um mártir e desenhar meu último suspiro.
Live like a martyr and draw my last breath.

Me sinto como um homem velho, com uma faca em meu peito.
Feel like an old man with a knife in my chest.

Vivo como um efêmero.
Live like a Transian.

Vivo como um ladrão.
Live like a thief.

Me escondo num armário, rangendo meus dentes.
Hide in a closet, grinding my teeth.

Me sento numa sala pequena com as paredes fechadas.
Sit in a small room with the walls closing in.

Abro as persianas, mas tudo ainda está sem brilho.
Open the shutters but everythings still dim.

Vingança.
Payback.

Por todas as coisas.
For all the things.

Que fiz em meu passado.
I've done in my past.

Vingança.
Payback.

Por tudo.
For everything.

Não há volta.
There are no take-backs.

Não sou a razão.
I'm not the reason.

Não é minha culpa.
It's not my fault.

Não é meu problema.
It's not my problem.

Não sou a causa.
I'm not the cause.

Não sou seu bode expiatório.
I'm not your scapegoat.

Não sou seu deus.
I'm not your god.

Não sou seu mártir.
I'm not your martyr.

Deixarei todos vocês.
I'd leave you all.

Não sou a razão (não sou seu bode expiatório).
I'm not the reason (I'm not your scapegoat).

Não é minha culpa (não sou seu deus).
It's not my fault (I'm not your god).

Não é meu problema (não sou seu mártir).
It's not my problem (I'm not your martyr).

Não sou a causa (deixarei todos vocês).
I'm not the cause (I'd leave you all).

Trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato.
Work and no play makes me a dull boy.

Me sinto como um palhaço sem o nariz vermelho.
Feel like a clown without my funny nose.

Ir até a janela e dividir-la com meu punho.
Walk to the window break it out with my fist.

Pule e eu mergulharei para minha morte.
Jump from the sill and I'll plunge to my death.

Você pode ser egoísta com qualquer coisa que você pensa.
You can be selfish whatever ya think.

Devolva-me minhas pílulas e beba um gole da minha bebida.
Throw back my pills and take a sip of my drink.

Ande sob as nuvens.
Walk under the clouds.

Ande sob as árvores.
Walk under the trees.

Sempre me cobrindo.
Always again envy covering me.

Vingança.
Payback.

Por todas as coisas.
For all the things.

Que fiz em meu passado.
I've done in my past.

Não sou a razão.
I'm not the reason.

Não é minha culpa.
It's not my fault.

Não é meu problema.
It's not my problem.

Não sou a causa.
I'm not the cause.

Não sou seu bode expiatório.
I'm not your scapegoat.

Não sou seu deus.
I'm not your god.

Não sou seu mártir.
I'm not your martyr.

Deixarei todos vocês.
I'd leave you all.

Não sou a razão (não sou seu bode expiatório).
I'm not the reason (I'm not your scapegoat).

Não é minha culpa (não sou seu deus).
It's not my fault (I'm not your god).

Não é meu problema (não sou seu mártir).
It's not my problem (I'm not your martyr).

Não sou a causa (deixarei todos vocês).
I'm not the cause (I'd leave you all).

O brilho do sol se foi.
Sunshine's gone.

Tudo foi.
It's all gone.

A propósito.
By the way.

Só você sabe.
Just so you know.

Sempre, é assim que me sinto.
Always this is how I feel.

A propósito.
By the way.

Só você sabe.
Just so you know.

Sempre, todo dia é assim que me sinto.
Always everyday this is how I feel.

Não sou a razão.
I'm not the reason.

Não é minha culpa.
It's not my fault.

Não é meu problema.
It's not my problem.

Não sou a causa.
I'm not the cause

Não sou seu bode expiatório (não sou seu bode expiatório).
I'm not your scape goat (I'm not your scape goat).

Não sou seu deus (não sou seu deus).
I'm not your god (I'm not your god).

Não sou seu mártir (não sou seu mártir).
I'm not your martyr (I'm not your martyr).

É assim que me sinto (é assim que me sinto).
This is how I feel (This is how I feel).

A propósito.
By the way.

Só você sabe.
Just so you know.

Sempre, todos os dias é assim que me sinto.
Always everyday this is how I feel.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Fernando e traduzida por MARCUS. Legendado por Yure. Revisões por 7 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção