Heard It All Before
Mudvayne
Ouvi Tudo Isso Antes
Heard It All Before
Os tempos passados são para a preguiça e o tempo passado se foi.
Past times are for laziness and past time is gone.
Não posso viver nisso. Não posso viver com isso.
Can't live in it, Can't live with it.
Tempos difíceis para os que choram são como uma bola de demolição.
Hard times for the cryin type are like a wrecking ball
Dura como uma pedra, não deixe isso penetrar.
Hard as a stone, can't let it penetrate.
Você tem que acreditar em você mesmo, com sua mente, com sua coragem, com seu coração, faça uma resistência!
You've gotta believe in yourself, with your mind, with your guts, with your heart, make a stand.
Uma resistência contra tolos que vão roubar isso.
A stand against fools that will steal it away,
Corte o coração do seu peito, e devore-o.
rip the heart from your chest, and devour it.
Não estou vendendo mais o que eles estão querendo. Não, nunca mais.
I ain't sellin what they're wanting to buy anymore, No more never
Eu não estou ouvindo porque eu ouvi toda essa merda antes, muitas vezes.
I ain't listen because I've heard all that bullshit before, so many times before.
Os olhos de um cachorro que vaga por comida, como um varredor de ruas. Você tem que possuí-lo, tem que defendê-lo.
Eyes of a dog will wander for food, like a scavenger. You've gotta own it, gotta defend it.
Você tem que acreditar na caçada, na ronda, na procura, na matança.
You've gotta believe in the hunt, in the prowl, in the search,
Eu sou o homem alfa.
in the kill. I'm the alpha man
Não estou vendendo mais o que eles estão querendo. Não, nunca mais.
I ain't sellin what they're wanting to buy anymore, No more never
Eu não estou ouvindo porque eu ouvi toda essa merda antes,
I ain't listen because I've heard all that bullshit before,
muitas vezes.
so many times.
Eu, eu ouvi tudo isso antes. Eu ouvi. Eu, eu vivi tudo isso antes, eu vivi...
I've, I heard it all before, I've heard it! I've. I lived it all before, I've lived...
Nunca mais os parasitas sugarão a vida de mim,
No more The parasites sucking the life out of me,
ele são como canibais.
they're like cannibals
drenam você por qualquer coisa, drenam você por tudo.
Bleed you for anything, bleed you for everything.
Você tem que acreditar na força da sua mente, da alma, até o osso.
You've gotta believe in the strength, of your mind, of the soul,
O que é real.
to the bone. What is real.
Eu, eu ouvi tudo isso antes, eu ouvi isso. eu. eu vivi tudo isso antes, eu vivi...nunca mais.
I've, I heard it all before, I've heard it! I've. I lived it all before, I've lived... No more I've, I heard it all before, I've herd it! I've, I seen it all before, I've seen it!
Eu, eu ouvi tudo isso antes, eu ouvi. Eu vi, eu vi tudo isso antes, eu vi isso.ouvi isso. vivi isso. conheço isso. Acreditei.
Heard it. Lived it. Know it. Believe it.
Eu vivo por ninguém, eu não morro por ninguém.
I live for no one, I'd die for no one.
Eu, eu ouvi tudo isso antes, eu ouvi! Eu, eu vivi tudo isso antes, eu vivi... nunca mais.
I've, I heard it all before, I've heard it! I've. I lived it all before, I've lived... No more
Eu, ouvi isso, vi isso, vivi isso. Eu. fiz isso, aprendi isso, acreditei nisso. Eu. Eu ouvi tudo isso antes, eu vivi isso.
I've. Heard it, seen it, lived it. I've. Done it, know it, believe it. I've. I've heard it all before, I lived it!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: