
Cradle
Mudvayne
Berço
Cradle
Respire...Breathe...
Respire...Breathe...
Respire...Breathe...
Respire!Breathe!
Empurre!Push!
Empurre!Push!
Empurre!Push!
Empurre!Push!
Eu perdi você, você foi meu DeusI lost you, you were my god
Porém, o que eu faço agora?Though, what do I do now?
Você nunca esteve lá por mimYou were never there for me
Nunca lá para me levarNever there to carry me
26 Anos olhando para trás que o tempo se foi26 Years looking back that time is gone
Era em você que eu acreditavaIt was you I believed in
Olha o que você fez pra mimLook what you've done to me
Perceba o que você fez paraRealize what you've done to
Mim!Me!
Oh, venha por favor!Oh, come please!
Oh, venha por favor!Oh, come please!
Eu quero orarI wanna pray
Pelo amor que se afastou de mimFor the love that walked away from me
Eu não posso ver acontecendoI can't see going on
Na escuridão eu sou cegoIn this darkness I'm blind
Sob meu berço tem o galho quebrado,Beneath my cradle the bough has broke,
Eu exorcizei minha perda, a sua mentira o castigo!I exorcise my loss, your lie, the punishment!
Leva tempoIt takes time
Para tentar curar as feridas de todo os sofrimento,To try to mend the wounds of all the suffering,
O que eu faço agora?What do I do now?
É tudo que eu estou perguntando de você, por favor!It's all I'm asking from you, please!
Envie-me um sinal!Send me a sign!
Para me guiar através dos tempos que estão na minha frenteTo guide me through the times that lie in front of me
Vou começar porI'll get by
MimMyself
Olhe para mim agoraLook at me now
Um pedaço de merda como vocêA piece of shit like you
Olhe para mim agoraLook at me now
Você me fodeu então foda-seYou fuck me so fuck you
Olhe para mim agoraLook at me now
Um pedaço de merda como vocêA piece of shit like you
Olhe para mim agoraLook at me now
Você deixou-me então foda-seYou left me so fuck you
Todo mundo me deixaEverybody leaves me
Todos morremEverybody's gone
Vi meu pai me deixarWatch my father leave me
Não há ninguém à esquerdaThere's nobody left
Parece que eu nunca fui amadoFeels like I've never been loved
Todo mundo me deixaEverybody leaves me
Nunca deu a mínima para mimNever gave a shit about me
Todo mundo foi emboraEverybody's gone
Vou apodrecer na minha cabeça em pazI'll rot in my head alone
Eu não dou a mínima pra você,vá pra puta que pariuI don't give a fuck about you, go the fuck away
Eu não dou a mínima pra você,vá pra puta que pariuI don't give a fuck about you, go the fuck away
Eu não dou a mínima pra você,vá pra puta que pariuI don't give a fuck about you, go the fuck away
Eu não dou a mínima pra você,vá pra puta que pariu!I don't give a fuck about you, go the fuck away!
Viado desgraçado!Fucking cocksucker!
Sendo falso, dentro do meu coração você é o mentiroso.Fake being, inside of my heart you are the liar.
Inocência deslocadas.Innocence displaced.
Institucionalizado em minha própria vidaInstitutionalized in my own life
Foi deixadaBeen left
Aqui estou eu agora e eu estou sozinhoHere I stand now and I'm alone
Sem ninguém para me consolarWith no one to comfort me
Um conjunto de pegadas na areiaOne set of footprints in the sand
Ninguém para pegar a minha mão, eu vouNo one to take my hand, I'll
Vou caminhar por enquanto eu precisoI'll walk through as long as I need
Vou deriva através da minha vida que eu estou sozinhoI'll drift through my life though I'm alone
Superaram o berço que abrigou uma vez meOutgrown the cradle that once housed me
E descobri que tudo que eu preciso éAnd I've found that all I need is
EuMe
EuMe
EuMe
EuMe
Descobri que eu nunca precisei de você para fazer passarFound I've never needed you to push through
Toda a merda que se destaca dentro da minha vidaAll the shit that stacks up inside of my life
Sofrimento sem fim, que circula através de meu corpoEndless plight that circulates through my body
Vou continuar tropeçando, batendo, esmurrandoI'll keep stumbling, beating, pummeling
Dentição sobre a crosta e renunciar o meu serTeething on the rind and renounce my being
Eu não posso ver acontecendo!I can't see going on!
Eu não posso ver acontecendo!I can't see going on!
Eu não posso ver acontecendo!I can't see going on!
Eu não posso ver acontecendo!I can't see going on!
Eu não posso verI can't see
Estou muito cansado,I'm too tired,
Eu não posso verI can't see
Eu não posso ver acontecendoI can't see going on
Eu estou tão cansadoI'm so tired
Sua tentativa de curar as feridas de todo meu sofrimentoYour trying to mend the wounds of all my suffering
O que eu faço agora?What do I do now?
Tudo o que eu estou perguntando de você, por favor!All I'm asking from you, please!
Envie-me um sinalSend me a sign
Para me guiar através dos tempos que estão na minha frenteTo guide me through the times that lie in front of me
Vou começar porI'll get by
Eu mesmo!Myself!
(Eu não posso ver acontecendo, foda-se)(I can't see going on, fuck it)
(Eu não posso ver acontecendo, foda-se)(I can't see going on, fuck it)
(Eu não posso ver acontecendo, foda-se)(I can't see going on, fuck it)
(Eu não posso ver acontecendo, foda-se)(I can't see going on, fuck it)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: