Tradução gerada automaticamente
Ich bin doch kein Idiot
Muff Potter
Eu não sou um idiota
Ich bin doch kein Idiot
Eu pressiono meu pé nervoso e inquieto
ich drücke meinen fuß nervös und unruhig
do acelerador,
auf das gaspedal,
para mim, porém, é tanto que
denn mir ist zwar so manches,
mas não todos,
aber längst nicht alles,
e certamente não é a questão aqui.
und schon gar nicht das hier egal.
Eu não sou um idiota.
ich bin doch kein idiot.
Eu e eu vou provar hoje
Ich und das soll ich heute beweisen
da auto-estrada
ab auf die autobahn
Apenas transições ir
gänge gerade fahren
e na saída para o ferro
und an der ausfahrt in die eisen
no deck de cassetes "jatos ao Brasil - Pouca luz"
im tapedeck "jets to brazil - little light"
- "É a minha vez de dirigir"
- "it`s my turn to drive"
o último passeio antes do ensaio,
die letzte fahrt vor dem test,
em que eu vou mostrar o que um lutador com infectado
in dem ich zeigen werd was für ein kämpfer in mit steckt
isso depende do que vem agora, como eu digo
es kommt jetzt drauf an was ich wie sag
não está interessado em que eu porco vorhab
es interessiert kein schwein was ich vorhab
não importa o quão inteligente esse cara psicopata também faz:
egal wie schlau dieser psychotyp auch tut:
Eu vou lutar até o sangue
ich werde kämpfen bis aufs blut
o que é um lugar desagradável desagradável
was für ein unangenehmer fieser ort
na próxima hora `s vai cada palavra
in der nächsten stunde geht`s um jedes einzelne wort
Mas não importa o quão inteligente o tipo de psicopata maldito também faz:
aber ganz egal wie schlau der verdammte psychotyp auch tut:
Eu não sou um idiota
ich bin doch kein idiot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Muff Potter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: