Take a Run at the Sun

und wieder mal war ich der erste der was ahnt
und der letzte der was weiß.
und kein mensch kennt den schlauen weg da raus.
ein hoher flug,
ein tiefer fall
und die landung schön brutal -
wo du mal standest nur noch wolken voller staub.
und dann bist du hier, und dann bist du dort.
von einem moment auf den anderen auf einmal fort. jahrelang bei mir, und dann komplett weg.

komm doch endlich raus aus deinem versteck.
komm doch bitte raus aus deinem versteck.
die letzten worte sind längst verhallt,
die letzten türen wurden geknallt.
hast du dich jetzt versteckt oder nur verirrt?
und wir beide wissen genau das wir beide nicht genau wissen: was hat uns bloß so ruiniert?!
und du bist nicht hier, und ich bin nicht dort.
es gibt da noch so einen kleinen feinen ort.
ich hab viel gelernt,
alles hat seinen zweck.

komm doch endlich raus aus deinem versteck. komm doch bitte raus aus deinem versteck.
und reden war mal silber und du - du warst mal gold. irgendwas bleibt auf der strecke.
von der eigenen liebe überrollt...

I love everything about you, aber rien ne va plus.
zwischen "I love everything about you" und "rien ne va plus" fand ich noch einen kleinen ort.
wenn du mal nach hinten fällst
oder mich wirklich begraben willst,
dann such mich dort.
ich warte dort.

Faça uma corrida para o Sol

e mais uma vez eu fui o primeiro que adivinhar o que
e o último dos quais branco.
e nenhum ser humano sabe o off astuto de lá.
um vôo alto,
uma minúscula
eo desembarque maravilhosamente brutal -
onde ficava cheio de nuvens de poeira.
e então você está aqui, e então você está lá.
, de um binário contínua em vez de outro. anos comigo, e depois desapareceu completamente.

mas, finalmente, sair do seu esconderijo.
por favor, venha para fora de sua pele.
as últimas palavras que há muito tempo já se extinguiu,
Nos últimos portas estavam bateu.
agora você ter escondido a si mesmo ou apenas perdido?
e ambos sabemos exatamente o que nós dois não sei exatamente, o que acaba como nos arruinou!
e você não está aqui, e eu não estou lá.
há um pequeno lugar tão bem.
Eu aprendi muito,
tudo tem o seu propósito.

mas, finalmente, sair do seu esconderijo. por favor, venha para fora de sua pele.
e tempo de conversação era prata e você - você costumava ser de ouro. algo que permanece na pista.
esmagada por seu próprio amor ...

Eu amo tudo sobre você, mas rien ne va plus.
entre "Eu amo tudo sobre você" e "rien ne va plus" Eu encontrei um lugar pequeno.
momentos em que você cair para trás
ou realmente quer me enterrar,
então me encontrar lá.
Eu espero lá.

Composição: