Tradução gerada automaticamente
Auf der Suche
Muhabbet
Em Busca
Auf der Suche
Amor, amor, amor, encontre-nosLiebe, Liebe,Liebe finde uns
Dias a fio você ficou acordada,Tagelang lagst du wach,
seus olhos cheios de feridas, Muhabbetdeine Augen voller wunden Muhabbet
E o seu calor se foiund dein es war verschwunden
perguntas perseguem perguntasfragen jagen fragen
se ela estivesse aqui, tudowenn sie hier wär, Auf
estaria bemwär doch alles gut
Sem medo da vida,Ohne angst vom leben,
como você pôde ir embora? Ondewie konntest sie nur gehen, Der
está o seu calor?wo bleibt nur ihre wärme?
ele agora se afasta. (2x) Buscasie zieht nun in die ferne. (2x) Suche
Amor, onde você se escondeuLiebe,wo bist du nur geblieben
quando você estava comigo?wenn du bei mir
Amor, onde você se escondeu (onde, onde você está?)Liebe,wo bist du nur geblieben(wo, wo bist du nur?)
se ao menos você tivesse ficado comigowärst du bloß bei mir geblieben
Amor, amor, amor, encontre-nos!Liebe, Liebe, Liebe finde uns!
Você se recusa a se levantar?Weigerst du dich aufzustehen?
não pense que nada te escapadenk nicht das dir, nichts entgeht
o mundo está cheio de esperançadie Welt ist voller hoffnung
continue na sua busca, o solbleib auf deiner suche die Sonne
já se pôsist zwar gesunken
mas a esperança é a última que morre.doch die hoffnung stirbt zuletzt.
Não seja fraca, mantenha-se firmeSei nicht schwach bleibe hart
sei que é fácil falarich weiss es leicht gesagt
amanhã é um novo diamorgen ist ein neuer Tag
duvidar não é uma opção (2x)zweifeln ist nicht gefragt (2x)
A partir de agora, da falta,Von nun vom fehlen,
você vai continuar vivendo,du wirst weiter leben,
busque seu calorsucht du dir deine wärme
pare de se torturarhör auf dich zu quälen
mesmo com o medo da falta,auch wenn die angst vom fehlen,
você vai continuar vivendo,du wirst weiter leben,
busque seu calor, Muhabbetsucht du dir deine wärme, Muhabbet
pare de se torturarhör auf dich zu quälen
Amor, onde você se escondeu? SeLiebe wo bist du nur geblieben? Auf
você estivesse comigoWenn du bei mir
Amor, se ao menos você tivesse ficado (onde, onde?) (2x) SeLiebe, wärst du nur geblieben(wo,wo?)(2x) Der
se você estivesse comigo.wenn du bei mir wärst



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Muhabbet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: