Tradução gerada automaticamente
Come Up
Mühlenhof Musikanten
Subindo
Come Up
Bom, eu vou fazer assim, sou obrigado a estourar rimas e quebrar barreirasWell i'ma do it like this, i'm obligated to bust rap's and peel cap's
Pra soltar meu flow que ganhei há cinco ou seis anos atrásFor snap's in order for me to let go my flow i gained from my
Então saiba que você tem que quebrarNigero say five or six year's ago so know ya got's to break
Todos os caras mais fortes, agora enquanto eu fuço no meu armárioAll the bigger nigga's, now as i rome through my closet
Estou encontrando um monte de truques, olho dentro pra ver o que posso arranjarI'm comin' up on a bag of trick's i look inside to see what i can come up wit
Achei umas paradas, tô com uma, como se fosse minha Glock, sou o cara da minha quebradaI found some shit i got a k, as my glock, i'm the nigga that's in my hood
Que não pode ser parado, as mulheres mais velhas têm medo de mimThat can't be stopped, the older lady's they fear me
A palavra correu pros moleques não falarem ou se aproximarem de mimThe word was out for lil' kid's not to talk or come near me
Estou passeando com minha nina e minha luva pretaI'm on a stroll with my nina and my black glove
Fazendo um trampo, agora eu me limpo, na banheiraDoin' a job, now i rub a dub, in the tub
Agora tô limpo, pronto pra dar outro golpeNow i'm clean ready to pull another capper
Espera aí, minha cara tá na frente do jornalHold up my face is on the front of the paper
Agora eles me têm na mira, e eu tô correndo pra eles não pegarem a genteNow they got's me on the run, and i'm runnin' to they catch us
Tô falando de mim mesmo, e da minha arma mortalI'm talkin' bout myself, and my murderous murder weapon
Até o fim, até acabar, me dê a última chanceDown to the end till it's over, give me the last shot
Totalmente fora de controle, mas que se dane, eu vou com tudoTotally out of control, but what the fuck i'm goin' all out
Onde eles estão, preciso ir atrás deles, quebrar aquele vagabundo eWhere they at, got to go get 'em black, beat that buster broke and
Eu digo a eles que tô voltando, essa não é a vida que um jogador escolheI tell 'em i'm comin' back, this is not the life a player choose
Mas eu vou com tudo, cara, pelos meus malditos objetivosBut i get's down nigga for my fuckin' snap's
Cuidado, porque vocês sabem que eu tô em movimentoNigga's watch y'all back, because ya know i'm on a come up move
Refrão: {magnolia slim}Chorus: {magnolia slim}
Os caras tão se ferrando, os caras tão se dando malNigga's gettin' fuck, nigga's gettin' stuck
É tudo que eu sei sobre subir na vidaIt's all i know bout comin' up
Refrão: {tec-9}Chorus: {tec-9}
Agora todo mundo sabe que sou um idiota que tá em movimentoNow everybody know i'm a fool that's on a come up move
{3x}{3x}
{lil' ya}{lil' ya}
Desgraçada, pensei que você sabia que sou do 1-2-3Bitch i thought'cha knew i'm from that 1-2-3
Daquela quebrada, ainda sou um soldado da u.n.l.v.From that nolia, still a soldier down with u.n.l.v.
Tô com a arma, sou de verdade, não tem farsaPackin' steel, i'm fa'real ain't no fakin'
Tô nesse negócio por causa da grana, é isso que eu tô fazendoI'm in this business for this green, that's what i'm makin'
Entrei em conflito com um cara, tive que sacar minha armaGot in to it with a nigga, i had to tot my gun
Porque nos anos 90, se você vacilar, você se ferraCuz in the ninety's if you slip, you will get done
Então deixa eu te levar pra um golpeSo let me take ya on a fuckin' capper
Juntei com o mag. slim, estamos prestes a fazer granaHooked up with mag. slim we bout to make some paper
Chamei meu mano tec, ele deve estar com o yella relaxandoCalled my nigga tec, he must be with yella chillin'
Escrevendo umas rimas, ou prestes a fazer um trampoWritin' some rhymes, or bout to do a killin'
Mas que se dane, a grana tá na minha mente, tô prestes a agirBut fuck that, money's on my mind, i'm bout to buck
Coloquei a máscara preta, e não tô nem aíSlipped on the black mask, and i didn't give a fuck
Tô preso, roubei um cara de duas quilosI'm stuck, robbed a nigga out two ki's
B-32 tá na mão, eu tava chapado e bebendoB-32 it's up, i was loaded off that sess and i was drinkin' pluck
Agora tô subindo, tô lutando, tô me esforçandoNow i'm on a come up, i'm strugglin' i'm strivin'
Preciso ficar esperto com os caras que tão roubandoGot to watch my back for them nigga's who be robbin'
Fui numa onda, roubei um cara de um "g" pra aumentar meu produtoI went on a spree, robbed a nigga for a "g" added to my fuckin' product
Consegui meu próprio quilo, rodando no meu camry, ouvindo aquele groove do tec eI'm scored my own ki, rollin' in my camry, listenin' to that tec groove and
Tô armado, porque um cara tá em movimentoI'm strapped, because a nigga on the come up move
RefrãoChorus
{yella boy}{yella boy}
Em outras palavras, tô preso como o Chuck, então você sabe que eu tenho que agirIn other word's i'm stuck like chuck so you know i got's to buck shit
Tá feio na minha quebrada, além de eu estar sem sorteIt's bad in my hood, plus i'm down on my luck
O diabo solto, tá tremendo no sangue de um cara, se eu ouvirThe devil loose, it's shiverin' in a nigga blood if i listen
Vou acabar, e não mostrar medo, preciso correr pra minha mãe, porque preciso de grana rápidoI'm a end, and show no fear, must run to my momma, cuz i need money fast
Porque sem grana, você não vive, você não duraCuz without money, you can't live, you can't last
Ouvi que um novo palhaço do outro lado da cidade tava dominandoI heard some new clown across town was runnin' shop
Qualquer coisa que você precisar, eles têm, então eu tô prestes a bolar um planoAnything ya need, they got, so i'ma bout to plot
Agora tudo que eu preciso é de poder de uma arma grandeNow all i need is some power from a big gun
Agora, uma vez que eu comece, não vou parar até que todos estejam foraNow want's i start, i won't finish till they all done
Duas horas por dia eu observei a cena e os caras tão armadosTwo hour's a day i scoped the scene and them boy's packin'
Bem, eles simplesmente não sabem, é melhor se prepararem pra um roubo pesadoWell they just don't know, they better get ready for a nasty jackin'
Tô em baixa agora, mas não por muito tempo, sou da velha escolaI'm down now, not for long i'm from the old school
Um pequeno aviso pra esses idiotas, eu tenho que provarA small point to these fool's, i got to prove
O jogo é frio, você tá por conta própria nessas ruasThe game is cold you own yo own is these fuckin' street's
Então por conta própria, eu vou me colocar nessas ruasSo on my own, i'ma put myself on these fuckin' street's
Tô cansado de viver a vida com essas tristezas da cidadeI'm sick and tired of livin' life is these city blues
Preciso fazer meu corre, você vê, eu tô em movimentoI got to get my serve on ya see, i'm a come up mvoe
Refrão {2x}Chorus {2x}
{magnolia slim}{magnolia slim}
Vocês vacilaram, me deixando saber onde vocês estãoY'all done slipped, lettin' me know where ya hang at
Imagine isso, agora quando eu chegar batendo, eu sei onde atacarPicture this, now when i come bangin' i know where to bang at
Onde tá minha arma, porque esses caras tão me deixando putoWhere my thang at, because these nigga's ya got me pissed cuz
Porque os caras tão chegando batendo e errando, esses caras não acertam nadaNigga's be comin' bangin' and missed them nigga's don't hit shit
Na boa, que azarOn the up, fuck that's bad luck
Quando você vai por aí, cara, batendo, senhor vagabundoWhen you go around nigga set, bangin' mister nigga
Você deveria ter agido, tá preso, tem que cuidar das costasYou was suppose to pluck, stuck got to watch yo back
Porque aquele macaco tá em cima, te pega desprevenido e paranoicoCuz that monkey all on it, catch ya loose and paranoid
Agora as pessoas tão te preocupando, eu cuido dos meus negóciosNow them people got ya worried, i handle my business
Cheio de fogo, não me dê oração, não me dê desafio, suaFull of that fire, don't give me no prayer, don't give me no dare ya
Desgraçada, eu vou entrar naquele buraco, você sabe o que quero dizer, aquele outro nívelBitch i'ma go in that well, you know what i mean that other level
Passando a pá, então eu vou cavar um buraco pra ele encontrar o diaboPassed the shovel, then i'ma go dig is hole so he can go meet the devil
Eu terminei com isso, daryl isso, daryl aquiloI'm done several that, daryl this, daryl that
Coloque a cabeça daquele garoto numa placa, as pessoas delatam, então eu saio e encontroPut that boy head on a plaque, people rat so i scat's and find's
Uma das casas das minhas garotas pra relaxar, uma que eu vivo eOne of my hoes house to chill by, one that i live by and
Uma que não tem medo de morrer, então eu me deito perto de você, quem tá na esquinaOne that's not afraid to die, so i lay back up by ya who up by the corner
Te avisei, é onde eu quero, então um cara se empolgaTold ya, that's where i wanna so long a nigga a boner
Você acha que eu não sabia, todo o tempo que eu bati neleYa think i didn't all the time i beat that ass down
Agora tô em outra cidade, nada como a cidade altaNow i'm in another town, nothin' like uptown
Então enquanto eu tô deitado, grande e malvado, perto de uma garotaSo while i'm layin' big bad by a hoe
Você sabe que algum vagabundo barulhento entra pela portaYou know some o'l jinglin' nigga bust through the door
Eu pego minha armaI grab my gun
{termina com tiros}{ends with gunshots}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mühlenhof Musikanten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: