The Emigrant's Farewell
Our ship, she is ready to sail away
And it's come, my sweet comrades, o'er the stormy sea
Her snow-white wings are all unfurled
And soon will swim in a watery world
Chorus (after each verse):
Don't forget, love, do not grieve
For my heart is true and cannot deceive
My hand and heart I will give to thee
So farewell, my love, and remember me
Farewell, sweet Dublin's hills and braes
To Killiney Mountain's silvery streams
Where many's the fine long summer's day
We loitered hours of joy away
It's now I must bid a long adieu
To Wicklow and its beauties, too
Avoca's vales where lovers meet
There to discourse in absence sweet
Farewell, sweet Delgany, likewise the glen
The Dargle waterfall and then
The lovely scenes surrounding Bray
Shall be my thoughts when far away
A Despedida do Emigrante
Nosso barco, ele está pronto pra zarpar
E chegou a hora, meus doces camaradas, pelo mar tempestuoso
Suas asas brancas como a neve estão todas abertas
E logo nadará em um mundo aquático
Refrão (após cada verso):
Não se esqueça, amor, não fique triste
Pois meu coração é verdadeiro e não pode enganar
Minha mão e meu coração eu te darei
Então adeus, meu amor, e lembre-se de mim
Adeus, doces colinas e vales de Dublin
Para os riachos prateados da Montanha Killiney
Onde muitos foram os longos dias de verão
Que passamos horas de alegria
Agora eu devo me despedir por muito tempo
De Wicklow e suas belezas também
Os vales de Avoca onde os amantes se encontram
Lá para conversar na doce ausência
Adeus, doce Delgany, assim como o vale
A cachoeira Dargle e então
As lindas paisagens ao redor de Bray
Serão meus pensamentos quando eu estiver longe
Composição: Jörgen Elofsson