Tradução gerada automaticamente
Conmemoración Al Día de La Mujer Boliviana
Mujeres de Fuego
Comemoração do Dia da Mulher Boliviana
Conmemoración Al Día de La Mujer Boliviana
Deixe o estado tremer, os céus, as ruasQue tiemblen el Estado, los cielos, las calles
Deixe os juízes e o judiciário tremerQue tiemblen los jueces y los judiciales
Hoje as mulheres tiram nossa calmaHoy a las mujeres nos quitan la calma
Eles semearam medo em nós, criamos asasNos sembraron miedo, nos crecieron alas
Cada minuto de cada semanaA cada minuto de cada semana
Eles roubam amigos de nós, eles nos matam irmãsNos roban amigas, nos matan hermanas
Eles destroem os corpos eles desaparecemDestrozan los cuerpos los desaparecen
Não esqueça seus nomes, por favor, Sr. Presidente.No olvides sus nombres, por favor, señor presidente
Do Altiplano para o OrienteDesde el Altiplano hasta en el Oriente
O grito é ouvido quase inconscienteSe escucha el grito ya casi inconsciente
É uma história tão comoventeEs una historia tan desgarradora
Para todas as mães que procuram e choramPor todas las madres que buscan y lloran
Cantamos sem medo, pedimos justiçaCantamos sin miedo, pedimos justicia
Nós gritamos por cada faltaGritamos por cada desaparecida
deixe-o ressoar altoQue resuene fuerte
Nós os queremos vivos!¡Las queremos vivas!
Deixe o feminicídio cair com forçaQue caiga con fuerza el feminicida
Eu sinto tudo, eu quebro tudoYo todo lo siento, yo todo lo rompo
Se um dia um cara desligar seus olhosSi un día un fulano te apaga los ojos
Nada mais me silencia e tudo transbordaYa nada me calla y todo desborda
Se eles tocam em um, todos nós respondemos!Si tocan a una, ¡respondemos todas!
Eu sou Betzabe, sou Cinthia, sou GisselaSoy Betzabe, soy Cinthia, soy Gissela
Eu sou Selena, sou Dayana e ConstantinaSoy Selena, soy Dayana y Constantina
Eu sou a garota que você criou à forçaSoy la niña que subiste por la fuerza
Eu sou a mãe que agora chora por seus mortosSoy la madre que ahora llora por sus muertas
E sou eu que vou fazer você pagar as contas!¡Y soy esta que te hará pagar las cuentas!
Justiça! Justiça!¡Justicia!, ¡justicia!
Do Altiplano para o OrienteDesde el Altiplano hasta en el Oriente
O grito é ouvido quase inconscienteSe escucha el grito ya casi inconsciente
É uma história tão comoventeEs una historia tan desgarradora
Para todas as mães que procuram e choramPor todas las madres que buscan y lloran
Cantamos sem medo, pedimos justiçaCantamos sin miedo, pedimos justicia
Nós gritamos por cada faltaGritamos por cada desaparecida
deixe-o ressoar altoQue resuene fuerte
Nós os queremos vivos!¡Las queremos vivas!
Deixe o feminicídio cair com forçaQue caiga con fuerza el feminicida
Deixe o feminicídio cair com força!¡Qué caiga con fuerza el feminicida!
Não há justiça aqui em nossa terraNo hay justicia aquí en nuestra tierra
Apenas promessas puras sem florSolo puras promesas sin flor
Não há justiça aqui em nossa terraNo hay justicia aquí en nuestra tierra
Apenas promessas puras e florSolo puras promesas y flor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mujeres de Fuego e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: