Transliteração e tradução automáticas
ギンモクセイ (Ginmokusei)
Mulasaki Ima
Jasmim de Outono
ギンモクセイ (Ginmokusei)
Efêmero e lindo jasmim de outono
儚く美しいギンモクセイ
hakanaku utsukushii ginmokusei
Por favor, perceba, você é ah
どうか気づいて あなたは ah
douka kidzuite anata wa ah
As coisas distantes parecem tão bonitas
遠くのものが綺麗に見えるのは
tooku no mono ga kirei ni mieru no wa
Porque a lente do coração está embaçada
心のレンズがぼやけているから
kokoro no renzu ga boyakete iru kara
Quando eu era criança, me disseram
子供の頃に言われた
kodomo no koro ni iwareta
"Os outros são os outros, nós somos nós"
よそはよそ うちはうち って
yoso wa yoso uchi wa uchi tte
Quando crescemos, esquecemos disso?
大人になると忘れてしまうの?
otona ni naru to wasurete shimau no?
Ah, efêmero e lindo jasmim de outono
ああ 儚く美しいギンモクセイ
aa hakanaku utsukushii ginmokusei
Por favor, perceba, você é linda
どうか気づいて あなたは綺麗だ
douka kidzuite anata wa kirei da
Não fique presa em um final ruim
バッドエンドに 栞挟んだままでいないで
baddo endo ni shiori hasanda mama de inai de
O final feliz é você quem decide
ハッピーエンドはあなたが決めればいい
happii endo wa anata ga kime reba ii
Não perceber é porque você já tem
気づけないのは 持っている からよ
kidzu kenai no wa motte iru kara yo
Como uma borboleta que não conhece a beleza das asas
羽の綺麗さを知らぬ蝶のように
hane no kireisa wo shiranu chou no you ni
Quando eu era criança, me disseram
子供の頃に言われた
kodomo no koro ni iwareta
"Os outros são os outros, nós somos nós"
よそはよそ うちはうち って
yoso wa yoso uchi wa uchi tte
É difícil mesmo quando crescemos, né?
大人になっても難しいものですね
otona ni natte mo muzukashii mono desu ne
Às vezes, até mentiras se vestem de beleza
たまには嘘も着飾って
tamani wa uso mo kazaratte
A verdade, ah, vai pro armário
本音はさ クローゼットへ
honne wa sa kuroozetto e
Pra não se sujar com manchas de maldade
悪意のシミで汚れぬように
akui no shimi de yogore nu you ni
Aquilo que escorregou entre os dedos
この手をすり抜けていったものは
kono te wo surinukete itta mono wa
Talvez não devesse ter sido agarrado desde o início, ah
最初から掴むべきじゃなかったのでしょうか ah
saisho kara tsukamu beki janakatta no deshou ka ah
Aquela estação trágica também
悲劇のようなあの季節も
higeki no you na ano kisetsu mo
Aquele dia em que chorei sozinha
一人涙に溺れたあの日も
hitori namida ni oboreta ano hi mo
Essa dor também, um dia, vai se dispersar, ah
その痛みもまた いつかは散ってしまうものよ ah
sono itami mo mata itsuka wa chitte shimau mono yo ah
Ah, efêmero e lindo jasmim de outono
ああ 儚く美しいギンモクセイ
aa hakanaku utsukushii ginmokusei
Por favor, perceba, você é linda
どうか気づいて あなたは綺麗だ
douka kidzuite anata wa kirei da
Não fique presa em um final ruim
バッドエンドに 栞挟んだままでいないで
baddo endo ni shiori hasanda mama de inai de
O final feliz é você quem decide
ハッピーエンドはあなたが決めればいい
happii endo wa anata ga kime reba ii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mulasaki Ima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: