Transliteração e tradução geradas automaticamente
ウワサのあの子
Mulasaki Ima
A Menina dos Boatos
ウワサのあの子
Eu tô apaixonada pela menina dos boatos
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
De forma discreta, meu coração tá em chamas
こっそりざわざわ 心は真っ赤んなって
kossori zawazawa kokoro wa makka n na tte
Virou amor, virou paixão
恋になって 愛になって
koi ni natte ai ni natte
Ninguém sabe quem é essa menina
みんなは知らないあの子の正体
minna wa shiranai ano ko no shoutai
Até que eu conheço seu jeito de dar beijo, sempre soube
接吻の癖だって知ってるずっと
seppun no kuse datte shitteru zutto
Ela não é do tipo que se destaca tanto
そんなに目立ったタイプじゃないのに
sonna ni medatta taipu ja nai noni
Mas aos poucos, todo mundo já sabe, agora é a famosa?
じわじわバレちゃって今じゃ人気者?
jiwajiwa barechatte ima ja ninki mono?
"Fica só comigo, minha 'menina'"
「私だけの "あの子" でいて」
watashi dake no \"ano ko\" de ite
Não dá pra dizer isso, não, ah, não dá
だなんて言えるわけないや 嫌、あゝ嫌々
danante ieru wake nai ya iya, aa iya iya
A sala inteira só fala de você
クラス中が君の話題で持ちきり
kurasu juu ga kimi no wadai de mochikiri
Eu tô apaixonada pela menina dos boatos
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
De forma discreta, meu coração tá em chamas
こっそりざわざわ 心は真っ赤んなって
kossori zawazawa kokoro wa makka n na tte
Virou amor, virou paixão
恋になって 愛になって
koi ni natte ai ni natte
Discretamente, a gente tá se envolvendo
ひっそり内緒であの子と発展
hissori naisho de ano ko to hatten
Minha vida tá desmoronando, tudo tá tão intenso
人生崩壊 随まで真っ赫んなって
jinsei houkai zui made makka n na tte
Virou amor, que coisa de louco
恋になって 馬鹿みたいね
koi ni natte baka mitai ne
Que coisa de louco
馬鹿みたいね
baka mitai ne
Que coisa de louco
馬鹿みたいね
baka mitai ne
Provando o fruto proibido na adolescência
禁断の果実齧って思春期
kindan no kajitsu kajitte shishunki
Não é pra sempre, então é como uma anestesia
永遠じゃないから麻酔なのね
eien ja nai kara masui na no ne
Eu tô apaixonada pela menina dos boatos
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
Devagar, as pétalas tão vermelhas
ゆっくりはらりら 花弁真っ赤んなって
yukkuri hararira hanaben makka n na tte
Virou amor, virou tristeza
恋になって 哀になって
koi ni natte ai ni natte
No momento em que te vi pela primeira vez
初めて君を見た瞬間
hajimete kimi wo mita shunkan
Minha vida começou a sair do eixo, ah, não dá
私の人生は狂い出した あゝ嫌々
watashi no jinsei wa kuruidashita aa iya iya
Não quero amar mais ninguém além de você
他の誰も一生愛さないでいて
hoka no dare mo isshou aisanai de ite
Eu tô apaixonada pela menina dos boatos
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
Quando me apaixono, ai ai, já é tarde demais
惚れたらあらあら 手遅れ真っ赤んなって
horetara ara ara teokure makka n na tte
Tô me enrolando, virou amor
縺れちゃって 愛になって
yurechatte ai ni natte
Acelera, acelera, meu coração tá balançando
加速 加速 揺れる恋心
kasoku kasoku yureru koigokoro
Tô ansiosa, ansiosa, não toca em mim
焦る 焦る 触らないで
aseru aseru sawaranaide
Se só você e eu
君と私以外
kimi to watashi igai
Desaparecessem do mundo, seria perfeito
みんないなくなればいいのにな
minnai naku nareba ii no ni na
Eu tô apaixonada pela menina dos boatos
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
De forma discreta, meu coração tá em chamas
こっそりざわざわ 心は真っ赤んなって
kossori zawazawa kokoro wa makka n na tte
Virou amor, virou paixão
恋になって 愛になって
koi ni natte ai ni natte
Eu tô apaixonada pela
ひっそりウワサの
hissori uwasa no
Eu tô apaixonada pela
ひっそりウワサの
hissori uwasa no
Eu tô apaixonada pela menina dos boatos
ひっそりウワサのあの子と発展
hissori uwasa no ano ko to hatten
Discretamente, minha vida tá se tingindo de azul
人生崩壊 随まで青に染まって
jinsei houkai zui made ao ni somatte
Tô me sentindo pra baixo, que coisa de louco
憂鬱になって 馬鹿みたいね
yuuutsu ni natte baka mitai ne
Que coisa de louco
馬鹿みたいね
baka mitai ne
Que coisa de louco
馬鹿みたいね
baka mitai ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mulasaki Ima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: