Tradução gerada automaticamente
Telling You
Shawn Mullins
Te Contando
Telling You
Se eu aproveitar essa oportunidade pra te contar o que aconteceu,If I take this opportunity to tell you what happened,
será que vai destruir nossa união?will it destroy our unity?
Vai sobrar nada pra se apegar?Will there be nothing left to tap into?
Eu odeio te jogar isso, mas eu venho segurando essas lágrimas.I hate to lay this on you, but I've been holding back these tears.
Essa manhã eu acordei de um sonho tão realThis morning I awakened from a dream so real
que tá na minha memória e já faz quinze anos,it's in my memory and has been for fifteen years,
e eu não me importo se você tiver que contar pra alguém --and i don't mind if you have to tell someone --
eu precisava contar pra alguém.I had to tell someone.
É por isso que eu tô te contando.That's why I'm telling you.
Os tempos eram diferentes então, e eu era muito jovem,Times were different then, and I was very young,
mas agora eu sou mais velho.but I'm older now.
Agora eu tô com raiva.I'm angry now.
Eu não sei o que fazer.I don't know what to do.
Eu nunca pensei que eu iria odiá-lo,I never thought I'd hate him,
mas eu tenho que te dizer, irmão,but I've got to tell you brother,
minha infância foi tirada de mim.my childhood has been taken.
Agora eu sei que eu era o outro amante,I know now I was the other lover,
e eu lutei com ele da melhor forma que pude.and I fought him the best way I could.
Eu saí de lá, mas ainda me corta como aço frio,I got the hell out of there but it still cuts me like cold steel,
e eu me quebrei como madeira.and I split like wood.
Às vezes eu me pergunto se ele sabe ou se se importa.Sometimes I wonder if he knows or cares.
E tá tudo bem se você tiver que contar pra alguém --And it's alright if you have to tell someone --
eu precisava contar pra alguém.I had to tell someone.
É por isso que eu tô te contando.That's why I'm telling you.
Os tempos eram diferentes então, e eu era muito jovem,Times were different then, and I was very young,
mas agora eu sou mais velho.but I'm older now.
Agora eu tô com raiva.I'm angry now.
Eu não sei o que fazer, ele acha que tudo gira em torno dele.I don't know what to do, he thinks it all surrounds him.
É assim que as coisas são, não quero meus filhos perto dele.That's just the way it is, don't want my kids around him.
Mas eu posso te dizer isso -- eu não espero que você sinta como eu sinto,But I can tell you this -- I don't expect you to feel the way I feel,
mas eu não sabia o que mais fazer.but I didn't know what else to do.
Dizem que essas coisas levam tempo pra cicatrizar.They say these things take time to heal.
Eu posso começar te contando,I can start by telling you,
eu posso começar te contando,I can start by telling you,
eu posso começar te contando.I can start by telling you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shawn Mullins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: