Transliteração e tradução geradas automaticamente
負け犬アンチフェイズ
Mumei
Cão Perdedor Antifase
負け犬アンチフェイズ
Qualquer pensamento proclamado grandioso
どんな御大層に宣う思想も
Donna otaisō ni sen'ū shisō mo
Não passa de desculpa de perdedor
負け惜しみにしか成り得やしない
Makeoshimi ni shika narienai
Perceba que todo o tempo gasto
無関心を粧う時間の
Mukanshin wo yosō jikan no
Com indiferença é completamente inútil
その全てが無駄って気付けよ
Sono subete ga muda tte kidzuke yo
Late como um cão perdedor
ワンワン吠えろ負け犬
WAN WAN hoero makeinu
Não é ridículo?
馬鹿みたいじゃない?
Baka mitai ja nai
Abanando o rabo, parecendo se divertir
尻尾振って楽しそうね
Shippo futte tanoshisō ne
Acha que é um bom sujeito
良い奴のつもりが
Yoi yatsu no tsumori ga
Mas ninguém se importa, você é apenas um sujeito qualquer
誰も関心ないどうだって良い奴です
Daremo kanshin nai dō datte yoi yatsu desu
Crítico de merda, especialista em criticar
マス掻きにご苦労評論家
MASU kaki ni go kurō hyōronka
É uma declaração de derrota orgulhosa?
堂々の不戦敗宣言か?
Dōdō no fusenpai sengen ka
Fique aí sentado, observando para sempre do lado de fora
外野からほら一生眺めていろ
Gaiya kara hora isshō nagamete iro
Com um som explosivo, uma comoção de piedade, um ódio descarado
爆音で憐憫煽情 厚顔に雷名ヘイト
Bakuon de renbin senjō kōgan ni raimei HEITO
Você pode se orgulhar dessa maneira de viver?
その生き様に胸を張れるのか
Sono ikizama ni mune wo hareru no ka
Dedique-se de corpo e alma à camaradagem, adeus à vida fermentada
懇親に全身全霊 発酵人生にバイバイ
Kongen ni zenshin zenrei hakko jinsei ni BAIBAI
Se a ética do cão perdedor é apenas ser domesticado, então é hora de mudar
飼い慣らされるだけの負け犬倫理ならブレイク
Kainarasareru dake no makeinu rinri nara BUREIKU
Toda vez que abre a boca, só fala de desculpas
口を開く度に思い出語って
Kuchi wo hiraku tabi ni omoide katatte
A desculpa de perdedor gruda como uma tábua podre
負け惜しみが矢鱈と板に付く
Makeoshimi ga yadara to ita ni tsuku
O tempo gasto lambendo a vida
人生を舐め合う時間が
Jinsei wo nameau jikan ga
É mais inútil do que qualquer outra coisa
何物より無駄
Nanimono yori muda
Esperando por uma vez que nunca virá
来る筈ない順番を
Kuru hazu nai junban wo
Ficar parado como um idiota
馬鹿みたいじっとずっと
Baka mitai jitto zutto
Mas você está esperando
待っておられますが
Matte oraremasu ga
Qual é a duração da sua alma?
魂の寿命は
Tamashii no jumyō wa
Quantas batidas restam?
残り一体全体何拍なんですか?
Nokori ittai zentai nan byō nan desu ka
Um futuro seguro, um rosto feliz na submissão
将来安泰 隷従に欣快フェイス
Shōrai antai reijū ni kinkai FEISU
Você pode se orgulhar dessa maneira de viver?
その生き様に胸を張れるのか
Sono ikizama ni mune wo hareru no ka
Dedique-se de corpo e alma à explicação, adeus à vida de submissão
弁明に全身全霊 屈服人生にバイバイ
Benmei ni zenshin zenrei kuppuku jinsei ni BAIBAI
Se a razão do cão perdedor é apenas ser domesticado, então pare
飼い慣らされるだけの負け犬理性ならストップ
Kainarasareru dake no makeinu risei nara SUTOPPU
Para quem você está se desculpando? Onde você errou?
誰に謝ってんだ 何処を間違えたんだ
Dare ni ayamatten da doko wo machigaetan da
Você pode se orgulhar do seu eu do passado, que sonhava?
夢見た日の自分に誇れるか
Yumemita hi no jibun ni hokoreru ka
Já pode acabar? Ainda vai se arrastar até morrer?
もう終われるのか まだ斃ってたまるか
Mō owareru no ka mada itteta maru ka
Mesmo com a garganta rouca, ainda pode cantar?
嗄れた喉でもまだ歌えるか
Kareta nodo demo mada utaeru ka
Uma vida inteira de falsidade, habilmente fingindo de corpo e alma
一生涯八方麗人 巧妙に全霊フェイク
Isshōgai happō reijin kōmyō ni zenshin FEIKU
Você pode se orgulhar desse momento final?
その死に際に胸を張れるのか
Sono shi ni sai ni mune wo hareru no ka
Uma batida de corpo e alma, adeus à vida de alma vazia
一拍に全身全霊 抜魂人生にバイバイ
Ippai ni zenshin zenrei batsugun jinsei ni BAIBAI
Se a sobrevivência do cão perdedor é apenas ser abatido, então é hora de fechar
飼い殺されるだけの負け犬余生ならクローズ
Kai korosareru dake no makeinu yosei nara KURŌZU



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mumei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: