Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.752

Out Of The Question

Mumm-ra

Letra

Fora de Cogitação

Out Of The Question

A luz da escuridão, o que você vê? O que você viu?
Light out of the darkness, what did you see? What did you see?

E eu, eu não vejo a semelhança que eu estou tentando ver, eu estou tentando ver.
And I, I don't see the likeness I'm trying to see, I'm trying to see.

Se você acredita em mim olhe nos meus olhos,
If you believe me look in my eyes,

Se você me negar, não dê um suspiro,
As you deny me don't breathe a sigh,

Você não pode ser a razão,
You can't be the reason,

Você não pode ser a razão,
You can't be the reason,

Você não será o motivo,
You won't be the reason,

Você não vai ser a razão para todas as coisas que eu disse.
You won't be the reason for all the things I said.

Seu fora de questão,
Its out of the question,

Seu fora de questão,
Its out of the question,

Mais fora de questão,
more out of the question,

Ou fora de questão.
Or out of the question.

Eu prefiro parar morto.
I'd rather stop it dead.

Esta é a única coisa que sei. A escrita está na parede. Posição do mestre e cair.
This is the only thing I know. The writing's on the wall. The master's stand and fall.

Então eu, eu estou supondo que você notou. Vou tentar explicar, vou tentar explicar.
So I, I'm guessing you noticed. I'll try to explain, I'll try to explain.

Se você acredita em mim olha nos meus olhos,
If you believe me look in my eyes,

Se você me negar, não dê um suspiro,
As you deny me don't breathe a sigh

Você não pode ser a razão,
You can't be the reason,

Você não pode ser a razão,
You can't be the reason,

Você não será o motivo,
You won't be the reason,

Você não vai ser a razão para todas as coisas que eu disse.
You won't be the reason for all the things I said.

É fora de questão,
It's out of the question,

É fora de questão, mais fora de questão,
It's out of the question,more out of the question,

Ou fora de questão.
Or out of the question.

Eu prefiro parar mortos.
I'd rather stop it dead.

A luz da escuridão, o que você vê? O que você viu?
Light out of the darkness, what did you see? What did you see?

E eu, eu não vejo a semelhança que eu estou tentando ver, eu estou tentando ver.
And I, I don't see the likeness I'm trying to see, I'm trying to see.

Você não pode ser a razão,
You can't be the reason,

Você não pode ser a razão,
You can't be the reason,

Você não será o motivo,
You won't be the reason,

Você não vai ser a razão para todas as coisas que eu disse.
You won't be the reason for all the things I said.

É fora de questão,
It's out of the question,

É fora de questão,
It's out of the question,

Mais fora de questão,
more out of the question,

Ou fora de questão.
Or out of the question.

Eu prefiro parar mortos.
I'd rather stop it dead.

Esta é a única coisa que sei. A escrita está na parede. Posição do mestre e cair.
This is the only thing I know. The writing's on the wall. The master's stand and fall.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por lucas e traduzida por Stephanie. Legendado por Jaqueline. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mumm-ra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção