Tradução gerada automaticamente
Summer
Mumm-ra
verão
Summer
Eliza, eu a encontrei descalça na areia
Eliza, I met her barefoot on the sand
Ela me conquistou com seu kombuchá nas mãos
She won me over with her kombucha in her hands
Mal paga aluguel, é dinheiro bem gasto
Just barely pays rent, it's money well spent
Ela fala de trabalho duro, mas não pode sair da cama
She talks of hard work but can't leave her bed
Ela diz que está triste
She says she's got sad
Eu acho que é muito ruim
I guess it's real bad
Porque aqui está o que ela disse para mim
Cause here's what she said to me
Só fico feliz no verão
I'm only happy in the summer
Eu só fico feliz quando há céu azul lá em cima
I'm only happy when there's blue skies up above
Só estou feliz com você amor
I'm only happy with you, lover
Só queria que o sol brilhasse para nós
Just wish the Sun would shine for us
Só queria que o sol brilhasse para nós
Just wish the Sun would shine for us
Eliza, as estrelas nunca vão embora
Eliza, the stars they never go away
Embora não seja um tolo
It's not a fool though
Sua razão mental, retrógrada
Her mental reason, retrograde
Mal paga aluguel, é dinheiro bem gasto
Just barely pays rent, it's money well spent
Ela fala de trabalho duro, mas não pode sair da cama
She talks of hard work but can't leave her bed
Ela diz que está triste
She says she's got sad
Eu acho que é muito ruim
I guess it's real bad
Porque aqui está o que ela disse para mim
Cause here's what she said to me
Só fico feliz no verão
I'm only happy in the summer
Eu só fico feliz quando há céu azul lá em cima
I'm only happy when there's blue skies up above
Só estou feliz com você amor
I'm only happy with you, lover
Só queria que o sol brilhasse para nós
Just wish the Sun would shine for us
Só queria que o sol brilhasse para nós
Just wish the Sun would shine for us
Eliza, não se desespere, você não está sozinha
Eliza, don't despair, you're not alone
Só fico feliz quando estou com você então
I'm only happy when I'm with you so
Eliza, não se desespere, você não está sozinha
Eliza, don't despair, you're not alone
Eliza voce nao sabe
Eliza, don't you know
Só fico feliz no verão
I'm only happy in the summer
Eu só fico feliz quando há céu azul lá em cima
I'm only happy when there's blue skies up above
Só estou feliz com você amor
I'm only happy with you, lover
Só queria que o sol brilhasse para nós
Just wish the Sun would shine for us
Só queria que o sol brilhasse para nós
Just wish the Sun would shine for us
Só queria que o sol brilhasse para nós
Just wish the Sun would shine for us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mumm-ra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: