Tradução gerada automaticamente
El Puente Que Sedujo a La Suicida
Múnich 72
A ponte que seduziu o suicídio
El Puente Que Sedujo a La Suicida
Não é uma suspeita que leva você a pensar
Ni una sospecha que incite a pensar
Não há razão para reflexão
Ningún motivo a la reflexión
E não é apropriado riscar o erro
Y no procede tacharlo de error
Como não há nada para recriminar
Ya que no hay nada que recriminar
Acordamos rindo ao mesmo tempo
Nos despertábamos riendo a la vez
Os dias de nuvem e hotel estavam correndo
Corrían los días de nube y hotel
Não há bagagem no terminal
Sin equipaje en la terminal
Madri, Berlim, L. A
Madrid, Berlín, L. A
Às vezes, as pontes chamam para formar
A veces los puentes llaman a formar
Jogando mensagens de piedade duvidosa
Lanzando mensajes de dudosa piedad
Eles remexem em feridas sem cauterização
Hurgan en heridas sin cauterizar
O dedo na ferida
El dedo en la llaga
E da calma veio a tempestade
Y de la calma surgió tempestad
Um impasse sem uma palavra
Un punto muerto sin mediar palabra
Você tem tudo e você não tem nada
Se tiene todo y no se tiene nada
E no final, recomeçar
Y al final volver a empezar
Pés pendurados na beira do abismo
Los pies colgando al borde del abismo
A solução final que nunca vem
La solución final que nunca llega
Quando dói para respirar
Cuando te duele hasta respirar
É o mais fácil de se deixar levar
Es lo más fácil dejarse llevar
Às vezes pontes chamam sua atenção
A veces los puentes llaman tu atención
Jogando mensagens causando raiva
Lanzando mensajes causando furor
Hurgan na ferida que ninguém fechou
Hurgan en la herida que nadie cerró
O dedo na ferida
El dedo en la llaga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Múnich 72 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: