Tradução gerada automaticamente

Movin' Right Along
Muppets
Seguindo em Frente
Movin' Right Along
Seguindo em frente em busca de bons momentos e boas notíciasMovin' right along in search of good times and good news
Com bons amigos, você não perdeWith good friends you can't lose
Isso pode se tornar um hábito!This could become a habit!
A oportunidade bate uma vez, vamos agarrá-la (é!)Opportunity knocks once let's reach out and grab it (yeah!)
Juntos vamos conseguirTogether we'll nab it
Vamos pegar carona, ônibus ou táxi amarelo!We'll hitchhike, bus or yellow cab it!
(Táxi?)(Cab it?)
Seguindo em frenteMovin' right along
Solto e sem preocupaçõesFootloose and fancy-free
Chegar lá é metade da diversão; venha compartilhar comigoGetting there is half the fun; come share it with me
Seguindo em frente (doog-a-doon doog-a-doon)Moving right along (doog-a-doon doog-a-doon)
Vamos aprender a dividir o pesoWe'll learn to share the load
Não precisamos de um mapa pra manter esse show na estradaWe don't need a map to keep this show on the road
(Ei, essa música tá soando melhor, Fozzie.)(Hey, that song is sounding better Fozzie.)
Seguindo em frenteMovin' right along
Encontramos uma vida na estradaWe've found a life on the highway
E seu caminho é meu caminhoAnd your way is my way
Então confie na minha navegaçãoSo trust my navigation
Califórnia, lá vamos nós, a terra dos sonhosCalifornia here we come, the pie-in-the-sky-land
Palmeiras e areia quentePalm trees, and warm sand
Embora, infelizmente, acabamos de sair de Rhode IslandThough sadly we just left Rhode Island
(Fizemos o quê?!?)(We did what?!)
(Esquece isso.)(Just forget it.)
Seguindo em frente (doog-a-doon doog-a-doon)Movin' right along (doog-a-doon doog-a-doon)
Ei LA, pra onde você foi?Hey LA, where've you gone?
Manda alguém nos buscar, estamos em Saskatchewan!Send someone to fetch us, were in Sasketchewan!
Seguindo em frente (doog-a-doon doog-a-doon)Movin' right along (doog-a-doon doog-a-doon)
Você leva, você sabe o que fazerYou take it, you know best
Ei, eu nunca vi o sol nascer no Oeste?Hey, I've never seen the Sun come up in the West?
Seguindo em frenteMovin' right along
Somos realmente pássaros da mesma plumagemWe're truly birds of a feather
Estamos juntos nessa e sabemos pra onde estamos indoWe're in this together and we know where we're going
Estrelas de cinema com carros chamativos e a vida com o teto abertoMovie stars with flashy cars and life with the top down
Estamos invadindo a grande cidadeWe're storming the big town
(É, invadindo é certo, deveria estar nevando?)(Yeah, Storm is right should it be snowing?)
(Uh, não, acho que não)(Uh, no I don't think so)
Seguindo em frenteMovin' right along
Eu vejo sinais de homens?Do I see signs of men?
É, bem-vindo ao mesmo poste que diz: Volte sempreYeah, welcome on the same post that says: Come back again
Seguindo em frente, cidade legal!Moving right along, nice town!
Solto e sem preocupaçõesFootloose and fancy-free
Você está pronto para o grande momentoYou're ready for the big time
Está pronto pra mim?Is it ready for me?
Seguindo em frenteMovin' right along
Seguindo em frenteMovin' right along
Seguindo em frenteMovin' right along
Seguindo em frenteMovin' right along



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Muppets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: