Tradução gerada automaticamente
Darkest Fears
Murderworld
Medos Mais Profundos
Darkest Fears
Caminhando pelos caminhos da depressãoStaggering the paths of depression
Um jeito movido pelo ódio a mim mesmoA self-hatred driven way
Autoestima posta em questãoSelf-worth brought into question
Isolamento começando pelo ódioIsolation begun of hate
Eu espero com medo do dia mais sombrioI wait in fear of the darkest day
E imploro por respostas no desconhecidoAnd beg questions into the unknown
Exilado pelo horror de uma vida que acabaExiled by the horror of an ending life
Colapso mental, devoluçãoMental collapse, devolve
A morte parece adequada pra mimDeath seems fitting to me
Frequentemente enfrento esses demôniosOften I face these demons
E toda vez eles vencemAnd every time they've won
A frustração entra na turbulênciaFrustration kicks in to the turbulance
Traio a mim mesmo de dentro pra foraBetray myself from within
Entregue-se aos mestres da dorGive yourself to the masters of pain
Olhe pra dentro e veja a depressão reinarLook within and see depression reign
Ceda ao pesadelo de anos desperdiçadosGive in to the nightmare of wasted years
A vida é destruída pelos medos mais profundosLife is broken down by the darkest fears
Despromoção em cela acolchoadaPadded cell demotion
Todos os direitos humanos negadosAll human rights denied
Enjaulado dentro dessas paredesCaged within these walls
Mas ainda não consigo escapar da minha menteBut I still can't escape my mind
Amarrado firme nesta prisão de dorStrapped up tight in this prison of pain
Deixado pra negar esse impulso básicoLeft to deny this basic urge
Ainda livre pra olhar pra dentroStill left free to look within
E me afundar nos pecados do passadoAnd dwell on the sins of the past
Minha vontade não pode ser contidaMy will cannot be contained
Eu serei livre novamente pra reinarI will be free once again to rule
Devastação ensanguentada deixada em meu rastroBloodied havok left in my wake
Você não viverá através da fúria animalYou shall not live thru the animal rage
A besta novamente, vagará pela noiteThe beast shall once again, stalk the night
(solo: querruel)(solo: querruel)
(refrão)(chorus)
Às vezes, eu me escondo, vivendo uma vida negadaSometimes, I hide, living in a life denied
Em união comigo, a base da insanidadeAt one with me, the basis of insanity
Prova pra mim - Essa juventude desperdiçadaProves to me - This wasted youth
Sangre em mim - Estou vivendo eternamente atravésBleed on me -I'm forever living thru
Escuridão - Das sombras eu me escondoDarkness - From the shadows I hide
Consumido - Por um mundo de mentirasConsumed - By a world of lies
Ódio - Do que estou vivendoHatred - Of what I'm living thru
Unindo você e euBinding me and you
Escuridão - No escuro eu reinoDarkness - In the black I reign
Consumido - Por uma dor intolerávelConsumed - By intolerable pain
Ódio - A faca que eu cravoHatred - The knife I stick it thru
Sangrando você pra mimBleeding me to you
A eternidade nega minha morteEternity denies my death
Escuridão - Das sombras eu me escondoDarkness - From the shadows I hide
Consumido - Por um mundo de mentirasConsumed - By a world of lies
Ódio - Do que estou vivendoHatred - Of what I'm living thru
Unindo você e euBinding me and you
Escuridão - No escuro eu reinoDarkness - In the black I reign
Consumido - Por uma dor intolerávelConsumed - By intolerable pain
Ódio - A faca que eu cravoHatred - The knife I stick it thru
Sangrando você pra mimBleeding me to you
A eternidade nega minha morteEternity denies my death
Aqui estou deitado entre restos terrenosHere I lay amongst earthly remains
Vítimas desmembradas da minha vida de pecadoDismembered victims of my life of sin
Eis o efeito da minha força brutaBehold my blunt force after-effect
Corpos massacrados, e um cheiro de morteMassacred bodies, and a smell of death
Eu serei solto mais uma vezI will be unbound once more
Livre pra liberar meu ódio vingativoFree to unleash my vengeful hate
Silenciosamente perseguindo minha vítima escolhidaSilently stalking my victim of choosing
Outra alma a devastarAnother soul to devastate
Logo me reunirei com minha noiva da morteSoon to re-unite with my bride of death
Seu túmulo raso nunca desenterradoHer shallow grave never unearthed
Mesmo que dentro dessas paredes eu morraEven if within these walls I die
Ninguém está seguro, pois eu ressurgireiNo one is safe for I shall rise
Eu sou eternoI am eternal
Dizem que estou insano, então me trancam em uma jaulaThey say I'm insane so they lock me in a cage
Sua vida é apenas um momento diante dos meus olhosYour life is but a moment before my eyes
Eu me tornarei o ressuscitado, eu viverei além da minha morteI will become the ressurected, I will live beyond my death
Outra coleção de corpos eu irei acumularAnother collection of bodies I shall amass
Na morteIn death
Eu prosperoI thrive
Acabar com uma vida estende a minhaEnding a life extends mine
O sangueThe blood
Que eu anseioI crave
Me permite enganar a maldita covaAllows me to cheat the fuckin grave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murderworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: