Tradução gerada automaticamente
La Gran Sensación
Murfila
A grande sensação
La Gran Sensación
Foi uma grande estrela em 93
Fue una gran estrella en el noventa y tres
Mas ninguém se lembra
Pero ya nadie se acuerda
Foi durante esse ano, a grande sensação
Fue durante aquel año la gran sensación
Quando você percebeu que
Cuando tú te diste cuenta
Vai, mudar a sua vida entediante
Vete, cambió tu aburrida vida
Verificou-se
Se descubrió
Sem tocar uma nota mínima
Sin tocar ni una maldita nota más
Ele não perdeu um único segundo em
No perdió ni un solo segundo en
E pensar que você estava indo fazer
Pensar lo en que tú ibas a hacer
Sem seus cânticos de ódio.
Sin sus canciones de odio.
Quando criança, eu costumava brincar com uma arma
De niño solía jugar con un fusil
Disparando à queima-roupa
Disparando a bocajarro
Em seguida, procurar uma arma mais sutil
Luego busco un arma mucho más sutil
Você alcançou seus tiros
Te alcanzaron sus disparos
Vai, mudar a sua vida entediante
Vete, cambió tu aburrida vida
Não se importa fazer uma ferida
No le importo hacerte una herida
Que não tenha fechado ainda
Que no has cerrado todavía
Verificou-se
Se descubrió
Sem tocar uma nota mínima
Sin tocar ni una maldita nota más
Ele não perdeu um único segundo em
No perdió ni un solo segundo en
E pensar que você estava indo fazer
Pensar lo en que tú ibas a hacer
Sem suas músicas de ódio
Sin sus canciones de odio
Sem tocar uma nota mínima
Sin tocar ni una maldita nota más
Ele não perdeu um único segundo em
No perdió ni un solo segundo en
E pensar que você estava indo fazer
Pensar lo en que tú ibas a hacer
Sem suas músicas de ódio
Sin sus canciones de odio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murfila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: