Tradução gerada automaticamente
Ain't No Other Man
Murphy's Law (UK)
Não há outro homem
Ain't No Other Man
Não há outroAin't no other
Não, não há outro outroAin't, ain’t no other other
(Faça sua coisa, querido!)(Do your thing, honey!)
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Heeeeey, sim (faça sua coisa, querido!)Heeeeey, yeah (do your thing, honey!)
Eu não sei o que você fez, garoto, mas você tinha issoI don't know what you did, boy, but you had it
E eu fiquei viciada desde entãoAnd I've been hooked ever since
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Não há outroAin't no other
Não, não há outro, outroAin't, ain’t no other, other
Não há outro homem que possa ficar ao seu ladoAin't no other man can stand up next to you
Não há outro homem no planeta que faça o que você fazAin't no other man on the planet does what you do
Não há outro homem que possa ficar ao seu ladoAin't no other man can stand up next to you
Não há outro homem no planeta que faça o que você fazAin't no other man on the planet does what you do
Não há outro homem que possa ficar ao seu ladoAin't no other man can stand up next to you
Não há outro homem no planeta que faça o que você fazAin't no other man on the planet does what you do
Você é o tipo de cara que uma garota encontra uma vez na vidaYou're the kinda guy a girl finds in a blue Moon
Você tem alma, você tem classeYou got soul, you got class
Você tem estilo, você é incrívelYou got style, you're badass
Não há outro homem, é verdade (tudo bem)Ain't no other man, it's true (all right)
Não há outro homem além de vocêAin't no other man but you
(Faça sua coisa, querido!)(Do your thing, honey!)
Yeah!Yeah!
Eu disse para minha mãe, meu irmãoI told my mother, my brother
Minha irmã e meus amigosMy sister and my friends
Não há outro homem, é verdade (tudo bem)Ain't no other man, it's true (all right)
Não há outro homem além de vocêAin't no other man but you
(Faça sua coisa, querido!)(Do your thing, honey!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murphy's Law (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: