Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 468

Walk Like A Man

Murs

Letra

Andar Como Um Homem

Walk Like A Man

[Verso 1: MURS][Verse 1: MURS]
Agora eu costumava andar com a arma, agora ando como um homemNow I used to walk with the gun now I walk like a man
E eu ando o que falo e nunca corriAnd I walk what I talk and I walk never ran
E eu nunca digo nunca, mas quero dizer quase nuncaAnd I never say never but I mean hardly ever
E se atirar é a solução, então você não é tão espertoAnd if shootin' is the solution then you're not that clever
Se você não sabe de nada, ainda assim sabe melhorIf you don't know shit then you still know better
A vida humana é tão preciosa que nunca pode ser medidaHuman life is so precious it could never be measured
Você já teve um monte de merda, com a arma engatilhada?Have you ever had a load of it cock back the heat
Atirando no próximo cara enquanto ele anda pela ruaPoppin' on the next nigga while he walkin' up the street
Desengatilhando a segurança, esperando a oportunidadeTrigger off safety spacin an opportunity
Esses caras querem me eliminar, isso não é nada novo pra mimThese niggaz wanna waste me it ain't nothing new to me
Assim que ele passou, eu estava pronto pra atirarSoon as he walked by I was ready to bust
Mas ele só ficou parado como se estivesse esperando o ônibusBut he just posted up like he was waitin' on the bus
Agora estou todo bombado com um gatilho de esteroideNow I'm all punked up with a steroid trigger
Porque a maioria de vocês é fácil, só uns caras paranóicosCause most of y'all are easy just some paranoid niggaz
Costumava andar com uma arma, mas nunca a useiUsed to walk with a gun but I never did use it
Qual é o sentido de segurar uma arma se você não vai usá-la?What's the point of holdin' heat if you ain't gon' shoot it
Estúpido [ecoando]Stupid [echos]

[um instrumental diferente começa][different instrumental kicks in]

[Verso 2: MURS][Verse 2: MURS]
Era uma noite de pôr do sol, eu e ele lá foraIt was a late night sunset me and him out
Olhando as garotas pra dar uma checadaLookin' at the ladies to come up on some trim
Todo mundo pirando porque o verão está acabandoEverybody wildin' out cause the summer's about to end
Ele tinha o hipnótico, misturando com a mãoHe had the hypnotic he was missin with the hand
Aquela grana verde, relaxado com o estilo low proOf that mean green laid back with the deep lean on low pro shit
Era assim que a gente chegava na cenaThat's how we rolled on the scene
Duas garotas olhando, provavelmente na adolescênciaTwo girls lookin' probably in they late teens
Mas hoje em dia você não consegue saber, mas pensei, que se daneBut these days you can't tell but I figured what the hell
Então gritamos: Ei, garota, elas gritaram de voltaSo we yell out: Hey girl, they yell back
Talvez duas na frente, talvez duas atrásMaybe two in the front maybe two in the back
Mas elas tinham uma etiqueta escura, não dava pra ver através do pretoBut they had this dark tag couldn't see through the black
A gente se aproximou, perguntamos onde era a festaWe roll up ask 'em where their party at
Elas começaram a rir e eu sabia que era uma armadilhaThey just start to laugh and I knew it was a trap
Mas eu não podia sair porque a rua estava lotadaBut I couldn't roll out cause the strip was so packed
Agora estou olhando pra esse cara com esse chapéuNow I'm lookin at this nigga in this motherfuckin' hat
Começou a falar besteira como se estivéssemos em alguma confusãoStart talkin' that bullshit like we was on some bullshit
Meu parceiro costumava ser do crime, mas não conhecíamos nada de bandidoMy nigga used to bang but we ain't know no thug shit
Tentei desarmar a situação, mas você sabe como é Los AngelesI tried to dismantle it but you know Los Angeles
Esse cara continuou falando, então meu amigo teve que resolverThis nigga kept talkin' so my boy had to handle it
Ele pulou do Lex, agarrou o cara pelo chapéuHe jumped out the Lex snatched the dude at his hat
Eu coloquei em ponto morto, pulei pra ajudarI put it in park jumped out to get his back
Mas assim que fiz isso, ouvi dois tirosBut as I did that, I heared two shots
Virei pra direita e vi meu parceiro cairI turned to my right and I see my dude drop
O tempo parou, não conseguia acreditar no que viTime stopped, coudln't believe what I seen
Fui atingido pela realidade quando as duas garotas gritaramI was struck by reality when the two girls screamed
Vi o assassino se levantar, colocando a arma na calçaI saw his killer stand up put the gun in his jeans
Vi ele se contorcer de dor enquanto a bala queimava sua cinturaSaw him wince from the pain as the heat burned his waist
Então ele virou a esquina e desapareceu sem deixar rastroThen he turned up the block disappeared without a trace
Lembro do rosto dele, mas o que mais lembroI remember his face but what I remember most
Foi quando caí de joelhos e segurei meu amigo pertoWas when I got to my knees and held my nigga close
E pedi pra não nos deixar em nome de Cristo JesusAnd asked not to leave us in the name of Christ Jesus
Mas ele se foi e tudo que me restou foi seu sangue nos meus tênisBut he's gone and all I got left is his blood on my sneakers

[Refrão x2: MURS][Hook x2: MURS]
Faz um ano hoje que meu melhor amigo morreuIt was a year to this day that my best friend died
Por semanas eu fiquei sozinho no meu quarto e choreiFor weeks I sat alone in my room and cried
E tentei fingir que estava tudo bemAnd I tried to pretend everything was fine
Mas minha alma não descansou até que a vingança fosse minhaBut my soul couldn't rest until vengeance was mine

[um outro instrumental diferente começa][another different instrumental kicks in]

[Verso 3: MURS][Verse 3: MURS]
O dia começou comigo em pé no túmulo dele com a mãeThe day began with me standin' at his grave with his mother
A ex-namorada, seus dois irmãos mais novosHis old girlfriend, his two younger brothers
Dissemos algumas palavras, rostos cobertos de lágrimasWe said a few words faces covered with tears
Como sentimos tanto a falta dele e desejamos que ele estivesse aquiHow we missed him so much and we wished he was here
Então a namorada dele recitou um poema, colocou algumas rosas na pedraThen his girl said a poem put some roses on his stone
E nos despedimos e todos foram pra casaAnd we said our goodbyes and they all went home
Pensei em usar esse tempo pra ficar a sós com eleI thought I'd use this time for me and him to be alone
Tirei a garrafa de uísque, derramei um pouco por eleI broke out the Hen' poured a little out for him
Falei quem estava se casando, quem tinha ido pra prisãoTold him who was gettin' married, who had went to the pen
Como o amigo nomeou seu filho recém-nascido em homenagem a eleHow the homie named his newborn son after him
Mas conforme o sol se punha, a conversa chegou ao fimBut as the sun went down the talk came to an end
Então fiz uma rápida oração... amémSo I said a quick prayer..amen
E eu me agitei no estúdio, além das faixas bem escritasAnd I shook in the lab plus the well wrote tracks
E fui pra cima, vi o parceiro EyezeerAnd I headed up saw the homie Eyezeer
Perguntei o que ele estava fazendo, ele estava fora da áreaI asked him what he doin' he was way out of bound
Que tinha uma garota que morava daquele lado da cidadeThat he had a freak that lived on that side of town
Ele sempre mantinha a arma, só por precauçãoHe always kept the heat just in case it went down
Um palhaço, eu abaixei a janela, prestes a acender um cigarro-A clown, I rolled down my window 'bout to light a ciga-
Ei! É aquele cara que... ei, me dá a porra da armaHey! Is that that nigga that...hey give me the motherfucking gun
Mano, dá a volta na esquina e espera um minutoMan, drive around the block and post up for a minute
Te dou um toque na camisa, vira a esquina, cara, se ligaI hit you on the shirt hit the corner nigga bend it
Maravilha, agora com a vingança nas minhas mãosSplendid now with vengeance in my grasp
Não consigo imaginar um dia melhor pra pegar esse caraI couldn't dream of a better day for me to catch his ass
Deslizando enquanto ele entra no carro sozinhoSlippin while he dippin into the ride by himself
Eu me aproximei dele nas sombras, com toda a furtividadeI slid up behind him in the shadows hell of stealth
Ele começou a quebrar as coisas, eu disse que não queria um centavoHe started to breakin' stuff I said I didn't want a dime
Lembra o que você estava fazendo no ano passado nessa época?Remember what you was doin' last year at this time
Ele olhou nos meus olhos com choque e surpresaHe looked into my eyes with both shock and surprise
Quando eu desfigurei seu rosto com a Glock, bem antes que ele pudesse responderWhen I split his face with the Glock right before he could reply
Ele gritou enquanto eu pressionava a arma contra sua bochechaHe cried as I pressed the heat against his cheek
Então eu puxei o gatilho duas vezes pelo meu amigo, descanse em pazThe I squoze two times for the homie rest in peace

[Refrão: MURS][Hook: MURS]
Faz um ano hoje que meu melhor amigo morreuIt was a year to this day that my best friend died
Por semanas eu fiquei sozinho no meu quarto e choreiFor weeks I sat alone in my room and cried
E tentei fingir que estava tudo bemAnd I tried to pretend everything was fine
Mas minha alma não descansou até que a vingança fosse minhaBut my soul couldn't rest until vengeance was mine
Faz um ano hoje que meu melhor amigo morreuIt was a year to this day that my best friend died
Por semanas eu fiquei sozinho no meu quarto e choreiFor weeks I sat alone in my room and cried
E pensei que era isso que eu queria até que o problema foi confrontadoAnd I thought that's what I wanted until the problem was confronted
Agora sou assombrado pelo remorso que eu desejava não ter feitoNow I'm haunted by remorse that I wished I hadn't done it




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção