Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 654

Silly Girl

Murs

Letra

Menina Boba

Silly Girl

Ei, você sabe o que?Hey, you know what?
Aquela coisinha entre suas pernas não vai me segurarThat lil' stuff between your legs ain't gon' keep me
E nem você me chamando a cada cinco minutosAnd neither is you callin' me every five minutes
Como se precisasse saber o que eu tô fazendoLike you need to know what I be doin'
Eu tô onde tô, e vou estar onde vou estarI'm at where I'm at, and I'mma be where I'mma be
E isso é tudo que você precisa saberAnd that's about all you need to know
E você precisa usar sua voz de dentro quando falar comigoAnd you need to use your inside voice when you talk to me
Porque ficar levantando a voz pra mim na frente dos seus amigos'Cause all that raisin' your voice to me in front of your friends
No carro, no seu celular...In the car on your cell phone...
Não é legal, não é fofo, e não tá te levando a lugar nenhumIt's not hot, it's not cute, and it ain't gettin' you nowhere
E isso tá prestes a te custar o empregoAnd it's about to get you fired
Então, dá uma seguradaSo, calm it down

Ela achou que me fazer esperar era a maneira de me prenderShe thought that making me wait was the way to get me hooked
Agora, rapazes, todos sabemos que esse é o truque mais velho do livroNow, fellas we all know that's the oldest trick in the book
O que você faz, você espera, espera até ela desabarWhat you do, you wait around, wait until she break down
Um dia em casa, ela vai deixar você entrarOne day at the crib, she gonna let you break ground
Logo descobri que ela era bem verdadeira com issoSoon found out she was so real with it
Um ano, sem amor, cara que lidasse com issoOne year, no love man who would deal with it
Eu? Eu caí nessa... romance, granaMe? I fell for it...romancin', financin'
Uns anos atrás eu teria te dito que não tinha chance nenhumaA couple years back I would've told you there was no chance in hell
Mas, fazer o quê, aqui estou euBut oh well, here I was
É assim que é quando você tá se apaixonando...That's how it be when you're falling in...
Uhm, eu não diria issoUhm, I wouldn't say that
Bem, talvez fosseWell, maybe it was
Aquelas idas ao Clube dos Rapazes... fazer o quêThem trips to the Gentleman's Club...oh well
Me fizeram sentir que eu tava dando, mas eu tava recebendo de voltaThey made me feel like I was givin' but I was gettin' back
Cara, aquela história da vaca e do leite não é verdadeMan that story 'bout the cow and the milk ain't a fact
Porque se você esperar muito, o leite azeda'Cause if you wait too long, the milk goes sour
E eu gosto do meu amor quente, nada de chuveiros friosAnd I like my love hot, no more cold showers

Então, menina boba, menina simplesSo, silly little girl, simple little girl
Você não me queria quando eu te queria, vocêYou didn't want me when I want you, you
Tô com outras garotas, não quero você no meu mundoI'm on them other girls, I don't want you in my would
E não tem nada que você possa fazer, fazerAnd there's not a single thing that you can do, do
Você tá me ligando, e não vai me deixar em pazYou're playin' on my phone, and you won't leave me alone
Acho que finalmente é hora de você entender, entenderI think it's finally time for you to get a clue, clue
Você contou pra todas as suas amigas sobre o tempo que passamosYou told all your friends about the time we used to spend
E eu tô prestes a espalhar isso por todo o seu grupo, grupoAnd I'm 'bout to run it all throughout your crew, crew

Ooh, eu liguei pra PamOoh, I called Pam
Você sabe, a que sempre gostou de mimYou know the one who always liked me
Você tentou dizer a ela que eu tinha uma namorada só pra me irritarYou tried to tell her that I had a drip just to spite me
Mas ela não acreditou, adivinha?But she didn't buy, guess what?
Estamos tentandoWe're down to tryin'
E fizemos muito mais do que só beijar, não posso negarAnd we did a lot more than kiss, I can't deny it
Eu a levei pro Hyatt, a prendi na toalhaI took her to the Hyatt, tied her to the terry
Levei a Tasha pro Hyatt, oh sim, fui lá de novoTook Tasha to the Hyatt, oh yeah I went there again
E olhando pelas minhas janelas, não é legalAnd starin' in my windows, it's just not hot
Sempre soube que você era uma doida, nunca soube que gostava de assistirAlways knew you were a freak, never knew you liked to watch
E eu vou chamar a polícia na próxima vez que você aparecer no meu trabalhoAnd I'mma call the cops next time you come to my job
E minha nova namorada, ela é da quebrada, meio suaveAnd my new girlfriend, she from the hood, she kind of suave
Quando ela tira os brincos, é hora de ação--hora de socoWhen she take out them earrings, crunch time--punch time
Acredite em mim, eu sei, deixa eu te contar sobre uma vezBelieve me, I know, let me tell you 'bout this one time
Eu cheguei em casa tarde, não liguei... espera, isso não é o pontoI came home late, didn't call...wait that's not the point
Ela se mete em outra briga, vai voltar pro lugarShe gets in another fight, she goin' back to the joint
Então, não perca seu tempo, nós dois sabemos que você não sabe brigarSo, don't waste your time, we both know you can't fight
Agora, para de se esconder nos arbustos e vai pra casa, boa noiteNow, quit hidin' in the bushes and go home, goodnight

Menina boba, menina simplesSilly little girl, simple little girl
Você não me queria quando eu te queria, vocêYou didn't want me when I want you, you
Tô com outras garotas, não quero você no meu mundoI'm on them other girls, I don't want you in my would
E não tem nada que você possa fazer, fazerAnd there's not a single thing that you can do, do
Você tá me ligando, e não vai me deixar em pazYou're playin' on my phone, and you won't leave me alone
Acho que finalmente é hora de você entender, entenderI think it's finally time for you to get a clue, clue
Você contou pra todas as suas amigas sobre o tempo que passamosYou told all your friends about the time we used to spend
E eu tô prestes a espalhar isso por todo o seu grupo, grupoAnd I'm 'bout to run it all throughout your crew, crew

Yo, eu sabia que essa menina boba tava afim de mimYo, I knew this silly chick was diggin' me
Eu disse a ela que tinha uma namorada, mas se você manter em segredo, pode ficar comigoI told her I had a girl, but if you keep it on the low, you can get with me
Veja, eu mudei o jogoSee I done switched the game up
Agora ela pergunta quando eu vou deixá-laNow she ask when I'mma leave her
Deixá-la? Você sabe a resposta da última vez que isso surgiu...Leave her? You know the answer last time that came up...
Por que você continua estressando? Apenas continue se despindoWhy you keep stressin'? Just keep undressin'
Isso é uma dor de cabeça, cara, eu juro que nunca aprendo minha liçãoThis a headache, man I swear I never learn my lesson
Disse a mim mesmo sobre esses vilões disfarçadosTold myself about these undercover villains
Todas essas meninas bobas acabam sempre se apaixonandoAll these silly chicks end up always catchin' feelin's
E o que eu deveria fazer quando uma garota de noite no carroAnd what am I 'sposed to do when a late night freak in the jeep
Acaba se aproximando demais de vocêEnd up gettin' a little too close to you
Perto de quem? Perto de mim?Close to who? Close to me?
Nahh, minha coisinha do lado... isso não é como deveria serNahh, my little thing on the side...this ain't how it's 'sposed to be
Deveria ser só uma vez (uma vez), parar (parar), e de novoSupposed to hit it (hit it), quit it (quit it), and hit it again
Relaxar por um tempo e depois mudar de novoChill for a while then flip it again
Mas ela começou a agir de forma estranha, eu fui emboraBut she started acting crazy I split to the ends
Ela contou pra amiga como eu me comporto, agora tô pegando a amiga delaShe told her girl how I get down, now I'm hittin' her friend

Menina boba, menina simplesSilly little girl, simple little girl
Você não me queria quando eu te queria, vocêYou didn't want me when I want you, you
Tô com outras garotas, não quero você no meu mundoI'm on them other girls, I don't want you in my would
E não tem nada que você possa fazer, fazerAnd there's not a single thing that you can do, do
Você tá me ligando, e não vai me deixar em pazYou're playin' on my phone, and you won't leave me alone
Acho que finalmente é hora de você entender, entenderI think it's finally time for you to get a clue, clue
Você contou pra todas as suas amigas sobre o tempo que passamosYou told all your friends about the time we used to spend
E eu tô prestes a espalhar isso por todo o seu grupo, grupoAnd I'm 'bout to run it all throughout your crew, crew




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção