Tradução gerada automaticamente
The Deepest Blues
Murs
Os Mais Profundos Azuis
The Deepest Blues
Não sei você, mas a primeira coisa que faço ao acordar toda manhãI don't know about you, but first thing I wake up everymorning
é olhar no espelho e dizer a mim mesmo...look in the mirror say to myself is...
Eu vou morrerI am going to die
E já aceitei issoAnd I've come to terms with that
Mas o quando, onde e como é o que me preocupaBut the when, where, and how's where the concern is at
É uma merda que eu vou estar morto quando aprender tudo issoIt' fucked up that I'll be dead when I've learned all of that
A verdade é que não devemos temerFact is we mustn't fear it
Pois o medo é o assassino da menteFor fear is the mind killer
Elijah queria morrer e não tem nada mais insanoElijah wanted to die and there ain't nothing iller
Tem a vida e tem a morteThere's life and there's death
Todo o resto é só encheção de linguiçaAll else is just filler
Então aquela situação que tá te deixando estressadoSo that situation you millin' that got you hella stressed
Confia, não vai significar nada quando você der seu último suspiroTrust it won't mean shit once you take your last breath
Cair fora na fazendaKick the bucket by the farm
Versão eterna do esquecimentoEternal version of forget
Pra acertar o despertadorTo set the alarm
O sono mais profundo dormeThe deepest sleeper sleeps
Tô falando de seis pés de profundidadeI'm talking six feet deep
Aquela última consultaThat final appointment
Que todos nós temos que cumprirThat we all have to keep
Você sabe que aquele treco cancela todos os seus planosYou know that knick knack cancels all the rest of your plans
Dentro de uma caixa cara de carpeteIn an over-priced box of carpet
Balançando naquela pose eterna de b-boyRock rocking that eternal b-boy stance
Sua família e amigos se emocionam à primeira vistaYour family and friends come to tears at first glance
Se arrependem de nunca terem dito o que precisavam dizerRegret that they never said what they had to say
Quando todos tiveram a chanceWhen they all had the chance
Sem dúvida a pior merdaHands down the worst shit
Que poderia acontecerThat could possibly happen
Não tem nada como a morteThere ain't nothing like death
Pra ferrar seu diaTo straight fuck up your day
Mas não tem nada como viver pra fazer esse sentimento ir emboraBut ain't nothin' like living to make that feeling go away
Então vai em frente e se jogaSo go ahead and play
Porque quando o técnico pede tempoFor when the head coach calls a time out
Você tá permanentemente no bancoYou're permanently benched
É tarde demais pra ficar de mimimi sobre como seu tempo foi gastoIt's too late to sulk about how your time was spent
Terminar é um crédito ruimBreak up's a bad credit
É tudo temporárioIt's all temporary
Certifique-se de fazer algumas memórias pra todos os seus amigos levaremBe sure to make some memories for all your friends to carry
Então quando sua alma escapar pela retinaSo when your soul slips through your retina
Você dorme numa macaYou sleep on a stretcher
Pode descansar em paz e saber que o mundo não vai te esquecerYou can rest in peace and know the world won't forget ya
E eu te encontro do outro ladoAnd I'll catch you on the other side
Nós, cavaleiros do marWe riders of the sea
Que sabemos que o mundo deve seguir em frente sem você e euWho know the world must go on without you and me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: