Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 243

The Night Before

Murs

Letra

A Noite Anterior

The Night Before

[Verso 1][Verse 1]
Agora alguns dizem que o rap gangsta é a CNN das ruasNow some claim gangsta rap's the CNN of the streets
Mas é usado como desculpa pra fingir com os bastõesBut it's used as an excuse to pretend over bats

Então vou usar minha voz pra todos que estão ao meu alcanceSo I'ma lend my speech to all within my reach
Pra contar o que realmente rola, das celas pras ruasTo tell what really goes on from cells to the streets
Agora em LA, como você sabe, tem uma guerra rolandoNow in LA as you know there's a war going on
E isso vem acontecendo desde antes de eu nascerAnd it's been going on since before I was born
Embora a origem indiscutível ainda não tenha sido formadaThough the undisputed origin has yet to be formed
Tudo costumava se resumir ao vermelho e ao azulIt all used to boil down to the red and the bue

Mas isso se complicou, com muitos liderando poucosBut that got fucked up as the many led the few
Agora tem bloods matando bloods e crips matando cripsNow there's bloods killin' bloods and crips killin' crips
São caras matando caras com quem jogavam bolaThat's niggas killin' niggas they play kickball with
Não é tão simples como era lá em '86It ain't as simple as it was way back in '86
Deixa eu dar um exemplo de uma parada antiga do MURSLet me give an example of some ol' MURS shit
Meu setor no meio da cidade vive na corda bambaMy sect of mid-city is livin' on the edge
Porque tem quatro gangues em guerra e nenhuma delas usa vermelhoCuz there's four gangs at war and none of them wear red
Qualquer carro novo ou rosto pode significar derramamento de sangueAny new car or face could mean bloodshed
O que levou àquela noite, eu tava no carro da minha mina, certo?Which led to the other night, I'm in my girl's Bug, right
Tava prestes a dar uma volta pra ver quem tava na áreaI'm bot to hit the block to see who's chillin' on the spot outside
Quando estacionei, o cara tinha uma SK apontada pro meu carroWhen I put it in park, the homey got a SK aimed at my ride
Então eu saí devagar, sem ninguém ter medoSo I step out slowly, 'body no one fear
Ele grita, é o Murs, eu vejo a barba dele daquiHe yells, that's Murs I see his beard from here
Mas eu contei toda essa história só pra deixar claroBut I told this whole story just to make things clear
Pra não parecer estranho quando eu te contar isso aquiSo it don't seem weird when I tell ya this here

[Refrão - 2x][Chorus - 2x]
Na noite passada, quase levei um tiro na minha quebradaLast night I almost got shot on my block
Não a quebrada onde eu moro, mas a quebrada onde eu relaxoNot the block where I live at, the block where I chill at
Onde eu mantenho a real, e costumava andar armadoWhere I keep it real at, and used to pack steel
Às vezes sinto que é o lugar onde vou ser mortoAt times I feel it's the spot I'll get killed at

[Verso 2][Verse 2]
Agora na indústria do entretenimento eles têm semanas de varreduraNow in the entertainment industry they have sweeps weeks
Mas é quinta na minha quebrada quando eles limpam as ruasBut it's Thursday in my hood when they sweep them streets
Uma frota inteira da tarefa que eles simplesmente chamam de CRASHA whole fleet of the task that they simply call CRASH
Que é Recursos Comunitários Contra Vagabundos de RuaThat's Community Resources Against Street Hoodlums
Se alguém perguntar o que o acrônimo refleteIf anyone should ask what the acronym reflects
Foi colocado em prática pra tentar manter as gangues sob controlePut into effect to try to keep the gangs in check
Agora eles são só mais uma gangue batendo de frente com a delesNow they're just another gang out bangin' they set
Conhecidos por causar confusão quando seu bairro tá em pazKnown for stirring up some shit when your hood is at peace
O único porco que eu conheço morrendo pra criar brigaThe only pig I know dying to create beef
Mas deixa eu continuar com minha história pra que todos possam verButlet me get on with my story so that all of y'all can peep
Mais uma vez tô na minha quebrada, certo? Conhecida como CloverdaleOnce again I'm on my block right, known as Cloverdale
Jogando 2K2 enquanto falo no meu celularPlayin' 2K2 while I'm talkin' on my cell well
Enquanto tô dentro, os olhos grudados na telaWhile I'm inside eyes glued to the screen
O CRASH chega nos meus amigos com a rotina de quintaCRASH rolls on my homies with the Thursday routine
Qual é o nosso nome, pra onde você vai, onde você esteve, de onde você éWhat's our name, where you goin', where you been, where you from
Nós dizemos a mesma coisa enquanto eles só fazem de contaWe say the same thing while they just play dumb
Nós não somos gangue, temos empregosWe don't gang-bang we got J-O-B's
Ainda assim, eles fazem a gente se virar e se ajoelharStill they make 'em turn around and get down on they knees
Eu, gritando em casa que acabei de ganhar por trêsMe, I'm screamin' in the house I just won by three
Então quando saio na varanda pra chamar os amigos pra verSowhen I run out on the porch to tell the homies come andsee
Eu vejo eles no chão e fico tipo, carambaI see 'em on the ground and I'm like, god damn
Além disso, tô com esse celular Nextel preto na mãoPlus I got this black Nextel phone in my hand
Eles gritam pra eu congelar, armas apontadas pra mimThey both yell freeze, guns aimed at me
E mesmo que eu tenha deixado meu celular cair, tá claroAnd even though I drop my phone it's plain to see

[Refrão][Chorus]

[Verso 3][Verse 3]
Foi uma turnê de 2 meses que terminou no JapãoIt was a 2 month tour that ended in Japan
Então no primeiro dia de volta, tive que passar com minha famíliaSo the first day back I had to spend it with my fam
Naquela noite eu ia descer pra dar um alô na galeraThat night I was goin' down to holler at my folks
Tomar umas cervejas, fumar e contar umas piadas, entãoHave a few beers, smoke, and share a few jokes so
Fui pra quebrada, mas quando cheguei no daleTo the block I bail but when I got to the dale
Todo mundo na varanda parecia completamente abaladoEverybody's on the porch lookin' distraught as hell
Começaram a me contar como uns caras do outro ladoThey start to tell me on how some fools from the other side
Tentaram matar o T, ele não mexe com ninguémjust tried to kill T, he don't fuck with nobody
Só fica na deleJust be mindin' his biz
Então você tem que entender o quão explosiva é essa situação do TerrySo you have to understand what an explosive situation this Terry thing is
Meu mano nunca foi de gangue um dia na vida, entãoMy nigga never gang-banged a day in his life so
Mexer com ele não é jeito de ganhar respeitoFuckin' with him is not a way to earn stripes
Mas é um jeito de ser apagado do planetaBut a way to get wiped off the motherfuckin' planet
Não me considero um killer com um coração de pedraI don't claim to be a killer with a heart made of granite
Mas tentar matar meu melhor amigo é uma questão de honraBut try to kill my best friend and it's on goddammit
Eu pedi pro mano grande me levar pra minha casaI had the big homey roll me over to my place
Pra eu pegar essa 9 que eu guardava só por precauçãoSo I could pick up this nine I kept just in case
Pra alguma situação assim, uma caixa de balas explosivasof some shit like this, a box of hollow-tips
Eu voltei pra quebrada com a arma na mãoI slipped back to the block with the heat in my hand
Nós ficamos em casa carregando as armas, fazendo planosWe sat up in the house loadin' guns, makin' plans
Eles me perguntaram se era roubada, e por que eu nunca conteiThey asked me was it stolen, and why I never told 'em
Ninguém na quebrada nunca soube que eu tinhaNobody in the hood ever knew that I was holdin'
Eu disse que esqueci, mas fiz de propósitoI told 'em I forgot but I did it on purpose
Pra eles não pedirem emprestado pra ir fazer merdaSo they wouldn't ask to borrow it to go and do dirt with
Agora estamos prontos e armados, prestes a sair pras ruasNow we locked and loaded and about to hit the streets
Quando olhamos pra esquina, tem um Jeep tentando se aproximarWhen we look to the corner there's a Jeep tryin' to creep
Com os faróis apagados, todos nós pulamos pra nos esconderWith its headlights off, we all leap for cover
Eles começam a atirar - agora como isso soa?They start to let off - now how does this sound?
Quando eu me jogo no chão, minha pistola caiWhen I hit the deck, my pistol hits the ground
Então o mano pegou e disparou alguns tirosSo the homey picked it up and let off a couple rounds
Depois que isso aconteceu, eu sabia que poderia ser zoadoAfter that went down I knew I might get clowned
Então fui pra casa tomar um banho e deitarSo I shook to the crib to take a shower and lay down
Na manhã seguinte acordei, saí da camaThe next morning woke up, rolled out of bed
Liguei pra minha mina e isso é o que eu disseI called my girl up and this is what I said

[Refrão][Chorus]

Composição: John Lennon / Paul McCartney. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção