I'll Be Here
Mushroomhead
Eu Estarei Aqui
I'll Be Here
Não, você não acredita em mim
No you don't believe in me
Não, você não acredita em mim
No you don't believe in me
E com certeza, não confio em você
And I sure as hell, don't trust in you
Deixou há muito tempo atrás
Left that a long time ago
Sua vida, virada do avesso
Your life turned inside out
Olhou para mim, para apontar o dedo
Look at me to point your finger
Mas seu tempo está acabando
But your time is running out
A ponte está abaixada e pronta
The bridge is down and done
A ponte está abaixada e pronta
The bridge is down and done
Não, não podemos começar
No we can't start
Não, não podemos começar
No we can't start
Até encontrarmos onde começamos
'Til we find where we've begun
Estarei aqui antes do fim dos tempos
I'll Be Here before the end of time
Para te levar para casa
To take your home
Corta-se, uma fatia de vida
Cut yourself a slice of live
Antes que o frio eterno desça
Before eternal cold comes down
Acredite em mim
Believe in me
Por que encontrar uma saída
Why find a way out
Até que sua maldita certeza esteja
Til you damn sure have been in
Não demorará muito para nada
Won't be long to much of nothing
Acabe com esses sonhos, de morte e vida
End these dreams of death and live
Descobrir isso, te derruba
Figure it out, put you down
Por uma hora, ou um dia
For an hour, or a day
Pode demorar um minuto, eles desperdiçam
Could be a minute, or they waste it away
A ponte está abaixada e pronta
The bridge is down and done
A ponte está abaixada e pronta
The bridge is down and done
Não, não podemos começar
No we can't start
Não, não podemos começar
No we can't start
Até encontrarmos onde começamos
'Til we find where we've begun
Estarei aqui antes do fim dos tempos
I'll Be Here before the end of time
Para te levar para casa
To take your home
Corta-se, uma fatia de vida
Cut yourself a slice of live
Antes que o frio eterno desça
Before eternal cold comes down
Estarei aqui antes do fim dos tempos
I'll Be Here before the end of time
Para te levar para casa
To take your home
Corta-se, uma fatia de vida
Cut yourself a slice of live
Antes que o frio eterno desça
Before eternal cold comes down
Não peça perdão
Don't ask for forgiveness
Peça por confiança, que pode mudar
Ask for trust cause change
É o caminho que traçamos para nós
Is the path we laid for us
Não, nós nunca vamos parar
No we'll never stop
Não, nós nunca vamos parar, peça por isso
No we'll never stop, asking for this
Tome uma posição contra o prejuízo
Take a stand against the prejudice
Você pede por isso
You ask for this
Todos os cegos podem ver que nunca há justiça
All the blind can see there's never justice
Todos os surdos podem ouvir as palavras que eu digo
All the deaf can hear the words that I say
Deixou a muito tempo atrás
Left that a long time ago
Em um mar de decepção
In sea of disappointment
Deixou a muito tempo atrás
Left that a long time ago
Em um mar de decepção
In sea of disappointment
Não peça perdão, idiota
Don't ask forgiveness, asshole
O melhor em nada
The best in nothing left
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mushroomhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: