Tradução gerada automaticamente
Drink till She's Pretty
Musical Blades
Beba Até Ela Ficar Bonita
Drink till She's Pretty
Lá no fundo, lá no fundo oh, lá no fundo, lá no fundo ohWay down a way oh, way down a way oh
Lá no fundo, lá no fundo, estamos meses no marWay down a way we've been months out to sea
Lá no fundo, lá no fundo oh, lá no fundo, lá no fundo ohWay down a way oh, way down a way oh
Lá no fundo, lá no fundo, estamos meses no marWay down a way we've been months out to sea
Estamos no mar há muito tempoWe've been out on the sea for a very long time
Pergunte ao Capitão, ele diz que estamos indo bemQuestion the Captain he says mates we're making good time
Disse que tem terra ali na frente, a dez milhassaid there's land up yonder but ten miles ahead
Vai ter vinho, mulheres e camas maciasthere'll be wine and women and big soft beds
Bem, chegamos ao porto assim que o sol se pôsWell we made port just as the sun had set
Esperando rum e damas bem vestidasAnticipating rum and ladies in fine dress
O mestre do porto riu, rapazes, seus prazeres podem estar aquiWell the harbor master chuckled boys your pleasures might be here
Desde que vocês gostem de mulheres sem dentes, com uma perna, às vezes bem acima do pesoAs long as you like women with no teeth, one leg, sometimes very over weight
Um pouco de sarna, mau hálito ou pés fedidos, e jubas penduradas até os joelhosLittle rash, bad breath or stinky feet, and jubilees hanging down to their knees
Bem, ignoramos e fomos para a tavernaWell we shrugged it off and headed to the public house
A diversão começou e as risadas rolaramMerriment ensued and laughter abound
Mas quando olhamos ao redor e vimos que o que o homem disse era verdadebut when we looked around and saw what the man said was true
Olhamos para o Capitão, ele disse, rapazes, aqui está o que fazerWe looked to the Captain he said boys here's what to do
Beba até ela ficar bonita, rapazesDrink till she's pretty boys
Lá no fundo, lá no fundo ohWay down a way oh
Beba até ela ficar bonita, rapazesDrink till she's pretty boys
Lá no fundo, lá no fundoWay down a way
Beba até ela ficar bonita, rapazesDrink till she's pretty boys
Lá no fundo, lá no fundo ohWay down a way oh
Beba até ela ficar bonita, rapazesDrink till she's pretty boys
Estamos meses no marWe've been months out to sea
Beba até ela ficar bonita ou essa noite vai ser lentaDrink till she's pretty or this night will go slow
Beba até ela ficar bonita e ninguém precisa saberDrink till she's pretty and nobody has to know
Oh, eu juro que pela manhã que vem, elas ainda estão boas para o remédio, entãoOh I swear by the morning coming they're still good for the cure, so
Beba até ela ficar bonita, rapazes, e mais uma para ter certezaDrink till she's pretty boys and one more to be sure
Bem, beba até ela ficar bonita, oh, eu sei que pode demorarWell, Drink till she's pretty oh I know it might take a lot
Pelo primeiro canto do galo, estaremos fora desse caisBy the cock's first crow we'll be off of this dock
Com um barril de uísque e uma lição aprendida, entãoWith a barrel of whiskey and a lesson learned, so
Beba até ela ficar bonita, rapazes, nunca mais voltaremosDrink till she's pretty, boys we'll never ever return



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Musical Blades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: