Tradução gerada automaticamente

Pool Surfer
Musik_loops
Surfista de Piscina
Pool Surfer
Acordo de manhãWake in the morning
E o sol já tá queimandoAnd the Sun's already blazing
Mais um amanhecer parece uma declaraçãoAnother sunrise feels like a statement
A manhã brilha, tô acordado e cansadoThe morning's shining, I'm awake and jaded
Pegos nesse ciclo, me sentindo acomodadoCaught in this cycle feeling complacent
Preso numa tela que perdeu o brilhoStuck in a screen that's lost the glow
Sonhos do passado, pra onde foram?Dreams of the past, where did they go?
Os valentões prosperam numa névoa digitalThe bullies thrive in a digital haze
Agora estamos nesse mundo, num labirinto caóticoNow we're left in this world in a chaotic maze
Sou um surfista de piscina num mar de decadênciaI'm a pool surfer in a sea of decay
O oceano tá poluído, os peixes tão sumindoThe ocean's polluted, the fish fade away
Um garoto na casa dos 30 vivendo com um objetivo quebradoA kid with 30's living with a broken goal
Numa vida de sitcom que foi canceladaIn a sitcom life-suck with a canceled show
Lembra quando promessas significavam algo real?Remember when promises meant something real?
Agora são mãos frias e acordos vaziosNow it's cold hands and empty deals
A gente vê derreter, a gente vê queimarWe watch it melt, we watch it burn
Ainda assim ninguém se importa, e ninguém aprendeStill no one cares, and no one learns
Preso numa tela que perdeu o brilhoStuck in a screen that's lost the glow
Sonhos do passado, pra onde foram?Dreams of the past, where did they go?
Os esquisitos viralizam, a verdade desapareceThe freaks go viral, the truth fades away
Agora estamos perdidos num jogo que todos os mentirosos jogaramNow we're lost in a game all liars played
Sou um surfista de piscina num mar de decadênciaI'm a pool surfer in a sea of decay
O oceano tá poluído, os peixes tão sumindoThe ocean's polluted, the fish fade away
Um garoto na casa dos 30 vivendo com um objetivo quebradoA kid with 30's living with a broken goal
Numa vida de sitcom que foi canceladaIn a sitcom life-suck with a canceled show
Não dá pra voltar no tempo, não dá pra consertar o que foi feitoCan't turn back time, can't fix what's been done
Mas a gente não pode desistir, ainda não acabamosBut we can't give it up, we're not yet done
Agora as ondas rebatem, e a maré é cruelNow the waves hit back, and the tide's unkind
Vamos afundar com estilo, e chamar isso de divinoWe'll drown with style, and call it divine
Sou um surfista de piscina num mar de decadênciaI'm a pool surfer in a sea of decay
O oceano tá poluído, os peixes tão sumindoThe ocean's polluted, the fish fade away
Um garoto na casa dos 30 vivendo com um objetivo quebradoA kid with 30's living with a broken goal
Numa vida de sitcom que foi canceladaIn a sitcom life-suck with a canceled show
Sou um surfista de piscina num mar de decadênciaI'm a pool surfer in a sea of decay
O oceano tá poluído, os peixes tão sumindoThe ocean's polluted, the fish fade away
Um garoto na casa dos 30 vivendo com um objetivo quebradoA kid with 30's living with a broken goal
Numa vida de sitcom que foi canceladaIn a sitcom life-suck with a canceled show



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Musik_loops e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: