Tradução gerada automaticamente
Garīgais arī
Musiqq
Também Cansado
Garīgais arī
Eu provavelmente ingenuamente pensei
Es laikam naivi domāju
Que esse papel foi escrito para mim
Ka šī loma rakstīta ir man
Eu esperava que, afinal,
Es cerēju, ka tomēr
O sol brilhasse para mim pela janela
Logā saule spīd tik man
Hoje estou completamente negro
ŠOdien es viss melnā
E também cansado (Ha)
Un garīgais arī (Ha)
Hoje estou completamente negro
ŠOdien es viss melnā
E também cansado (U-u-u)
Un garīgais arī (U-u-u)
O verão já canta, mas não para mim
Vasara jau dzied, bet tai ne līdz manīm
Os ventos mais fortes começam a dividir as nuvens
Stiprākie no vējiem sāk mākoņus dalīt
Mas a tempestade provavelmente passará e ainda terá tempo para se acalmar
Bet gan jau negaiss pāries, un paspēs vēl sadzīt
Encontrarei paz nos teus olhos
Atradīšu mieru es tavās acīs
E todas as minhas tristezas desaparecerão neles
Un visas manas skumjas tad tajās sadzīs
E minha alma voltará a triunfar
Un atkal mana dvēsele uzvaras pīs
Triunfará
Uzvaras pīs
Triunfará
Uzvaras pīs
Encontrarei uma música na tua voz
Atradīšu dziesmu es tavā balsī
A mais bonita das músicas na tua voz
Skaistāko no dziesmām tavā balsī
E dançarei as folhas ao vento em uma valsa lenta
Un dejos lapas vējā lēnā valsī
Uma valsa lenta
Lēnā valsī
Uma valsa lenta
Lēnā valsī
Eu provavelmente ingenuamente pensei
Es laikam naivi domāju
Que esse papel foi escrito para mim
Ka šī loma rakstīta ir man
Hoje estou completamente negro
ŠOdien es viss melnā
E também cansado (U)
Un garīgais arī (U)
Hoje estou completamente negro
ŠOdien es viss melnā
E também cansado (U-u-u)
Un garīgais arī (U-u-u)
O verão já canta, mas não para mim
Vasara jau dzied, bet tai ne līdz manīm
Os ventos mais fortes começam a dividir as nuvens
Stiprākie no vējiem sāk mākoņus dalīt
Mas a tempestade provavelmente passará e ainda terá tempo para se acalmar
Bet gan jau negaiss pāries, un paspēs vēl sadzīt
O começo do infinito na tua janela
Bezgalības sākums tavā logā
Você me chamará para acompanhá-lo pela metade em uma piada
Tu mani līdzi sauksi pa pusei jokā
E me mostrará sonhos pela metade no sono
Un rādīsi man sapņus pa pusei miegā
Pela metade no sono
Pa pusei miegā
Pela metade no sono
Pa pusei miegā
Quando eu procurar a luz, o sol estará lá
Kad meklēšu es gaismu, tad saule tur būs
A sombra se tornará a mais brilhante das luzes
Par spožāko no gaismām, tad ēna tur kļūs
E compartilharei minha respiração quando o oxigênio faltar
Un dalīšos ar elpu, kad skābeklis trūks
Quando o oxigênio faltar
Kad skābeklis trūks
Quando o oxigênio faltar
Kad skābeklis trūks
Eu provavelmente ingenuamente pensei
Es laikam naivi domāju
Que esse papel foi escrito para mim
Ka šī loma rakstīta ir man
Hoje também estou cansado
ŠOdien garīgais arī
Hoje estou completamente negro
ŠOdien es viss melnā
E também cansado (U-u-u)
Un garīgais arī (U-u-u)
O verão já canta, mas não para mim
Vasara jau dzied, bet tai ne līdz manīm
Os ventos mais fortes começam a dividir as nuvens
Stiprākie no vējiem sāk mākoņus dalīt
Mas a tempestade provavelmente passará e ainda terá tempo para se acalmar
Bet gan jau negaiss pāries, un paspēs vēl sadzīt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Musiqq e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: