Hel
Ikuisesti on kirottujen talvieni valtakunta
ollut Pohjolan myrskyissä. Maillani ei
paista aurinko lämmittäen, yö on ikuinen
kuutamoineen. Lumimainen jää, kylmä peili,
kauniimpaa ei olekaan. Lumen peittämät rinteet,
laakeat ja metsät... rakkainta
minulle.
Joka yö laulavat lapseni minulle kuun
hymnejä, ulvovat sen kauneutta. Silmäni
lepäävät talvimaisemissa, sieluni niissä
ylväänä vaeltaa. Turinsissa valtakuntani
tunnetaan nimellä Hel. Lumen, jään ja
pakkasen ikuinen, muinainen maailma.
Hel
Eternamente foi o reino dos malditos invernos
nas tempestades do Norte. Em minhas terras não
brilha o sol aquecendo, a noite é eterna
com seu luar. Gelo como neve, espelho frio,
mais bonito não há. As encostas cobertas de neve,
planícies e florestas... o que eu mais amo
neste mundo.
Toda noite meus filhos cantam para mim os hinos
do luar, uivando sua beleza. Meus olhos
repousam nas paisagens de inverno, minha alma
nelas caminha orgulhosa. Em Turins, meu reino
é conhecido como Hel. O mundo eterno,
ancestral de neve, gelo e frio.