Tradução gerada automaticamente
Damar
Mustafa Sandal
Veia
Damar
Se o destino ouvir, vai me destruir
Kader duyarsa, ya beni mahveder
Ele vai se virar e ser condenado, não há meio-termo
Ya dönüp kahreder, ortası yok bunun
Se o destino escreve, ele se rebela contra o amor.
Kader yazarsa, aşk’a isyan eder
Não há problema com a caneta, sua página está em branco.
Kalemde yok sorun, sayfası boş bunun
Não havia lugar, rebelião nas memórias
Hani yeri yoktu, anılar içinde isyan
Eu te encontrei com tanta dor
Buldum bu kadar acının içinde
Não tinha lugar, rebelião nas memórias
Yeri yoktu, anılar içinde isyan
Eu te encontrei com tanta dor
Buldum bu kadar acının içinde
Ele bate um dia, antes de chegar ao seu coração
Atar gider bi’ gün, kalbine varmadan
Você pisou veia, veia
Üstüne bastın damar, damar
Um dia vai se separar sem tocar o coração
Kopar gider bi’ gün, kalbe dokunmadan
Você pisou veia, veia
Üstüne bastın damar, damar
Um dia ela vai embora sem olhar para trás
Çekip gider bi’ gün, ardına bakmadan
Você pisou veia, veia
Üstüne bastın damar, damar
Se o destino ouvir, vai me destruir
Kader duyarsa, ya beni mahveder
Ele vai se virar e ser condenado, não há meio-termo
Ya dönüp kahreder, ortası yok bunun
Se ele escreve a quantia, ele se rebela contra o amor.
Tutar yazarsa, aşk’a isyan eder
Não há problema com a caneta, sua página está em branco.
Kalemde yok sorun, sayfası boş bunun
Não havia lugar, rebelião nas memórias
Hani yeri yoktu, anılar içinde isyan
Eu te encontrei com tanta dor
Buldum bu kadar acının içinde
Não tinha lugar, rebelião nas memórias
Yeri yoktu, anılar içinde isyan
Eu te encontrei com tanta dor
Buldum bu kadar acının içinde
Ele bate um dia, antes de chegar ao seu coração
Atar gider bi’ gün, kalbine varmadan
Você pisou veia, veia
Üstüne bastın damar, damar
Um dia vai se separar sem tocar o coração
Kopar gider bi’ gün, kalbe dokunmadan
Você pisou veia, veia
Üstüne bastın damar, damar
Um dia ela vai embora sem olhar para trás
Çekip gider bi’ gün, ardına bakmadan
Você pisou veia, veia
Üstüne bastın damar, damar
Se ele desapareceu quando estava prestes a chegar ao seu coração, se ele desapareceu
Tam kalbine varacakken yok olduysa, yok olduysa
Onde quer que ele coloque o destino desta caneta, se ele a colocou
Bu kalemin kaderini nereye koyduysa, koyduysa
Ele bate um dia, antes de chegar ao seu coração
Atar gider bi’ gün, kalbine varmadan
Um dia vai se separar sem tocar o coração
Kopar gider bi’ gün, kalbe dokunmadan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mustafa Sandal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: