Tradução gerada automaticamente
The End
Mustasch
O Fim
The End
É isso que a vida é?Is this what life is all about?
Um chef de TV, uma casa simplesA TV-chef, a homestyled house
A TV de LCD na sua paredeThe LCD flat on your wall
Isso vai te levar ao fundo do seu ser?Will it make you reach the inner core?
É isso que devemos fazer?Is this what we´re supposed to do?
Estar sempre em movimentoForever being on the move
Fazendo a única coisa que sabemosDoing the only thing we know
Nossa versão mais recente da verdadeOur latest version of the truth
Somos só um bando de caras normaisWe´re just a bunch of normal guys
Que nunca aprenderamWho never seemed to learn
A baixar o tom de vozTo keep our voices down
Então aqui está, nosso orgulho e glóriaSo here it is, our pride and glory
A melhor obra de arte que já fizemosThe finest piece of art we´ve ever done
Te digo, cara, não foi fácilI tell you man, it wasn´t easy
Nunca pensei que levaríamos essa parada pra casaI never thought we´d bring this sucker home
Agora é hora de encarar a cortinaNow it´s time to face the curtain
Valeu a pena a dor?Was it worth the pain?
Sempre poderia ser mais perfeitoIt could always be more perfect
Mas aqui está, nosso fimBut here it is, our end
Você é bem-vindo ao O FimYou´re welcome to The End



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mustasch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: