Tradução gerada automaticamente
Ransacker
Mustasch
Ransacker
Ransacker
Ransacker, você tem quatro segundos para sair (segundos para sair)Ransacker, you have four seconds to leave (seconds to leave)
Ransacker, não tente viver meu sonho (vivendo meu sonho)Ransacker, don't you try living my dream (living my dream)
Primeiro um convidado, mas agora um mendigo e ladrão (mendigo e ladrão)First a guest but now a beggar and thief (beggar and thief)
Freeloaders e moochers saiam daqui (saiam daqui)Freeloaders and moochers get out of here (get out of here)
Eu preciso de um santuário, tudo que ouço é pressa, pressaI need a sanctuary, all I hear is hurry hurry
O camarim está cheio de tentaçõesThe dressing room is loaded with temptations
(Ei!)(Hey!)
Cerveja grátis para todos, eles continuam vindoFree beer for everybody, they just keep on coming
Os bastidores são uma maldição do rock'n'rollThe backstage is a rock'n'roll damnation
Mas você está pronto para caminhar através do fogoBut you are ready to walk through fire
Onde um passe para os bastidores não é um direito civilWhere a backstage pass isn't a civil right
Ransacker, você tem quatro segundos para sair (segundos para sair)Ransacker, you have four seconds to leave (seconds to leave)
Ransacker, não tente viver meu sonho (vivendo meu sonho)Ransacker, don't you try living my dream (living my dream)
Primeiro um convidado, mas agora um mendigo e ladrão (mendigo e ladrão)First a guest, but now a beggar and thief (beggar and thief)
Freeloaders e moochers saiam daqui (saiam daqui)Freeloaders and moochers get out of here (get out of here)
Esta é uma festa privada, não um dojo para caratêThis is a private party, not a dojo for karate
Minha bebida não faz parte da sua salvaçãoMy booze is not a part of your salvation
As meninas deixaram o prédio, sim, você realmente o matouThe girls has left the building, yeah you really killed it
Saia agora antes que eu perca minha paciênciaLeave now before I lose my patience
Mas você está pronto para caminhar através do fogoBut you are ready to walk through fire
Onde um passe para os bastidores não é um direito civilWhere a backstage pass isn't a civil right
Ransacker, você tem quatro segundos para sair (segundos para sair)Ransacker, you have four seconds to leave (seconds to leave)
Ransacker, não tente viver meu sonho (vivendo meu sonho)Ransacker, don't you try living my dream (living my dream)
Primeiro um convidado, agora um mendigo e ladrão (mendigo e ladrão)First a guest, now a beggar and thief (beggar and thief)
Freeloaders e moochers saiam daqui (saiam daqui)Freeloaders and moochers get out of here (get out of here)
Quem é você não consigo lembrar o seu nomeWho are you, can't remember your name
Estamos prestes a entrar no palcoWe're about to go in on stage
Invasores, por favor, vão emboraInvaders please just go away
Ransacker, você tem quatro segundos para sair (segundos para sair)Ransacker, you have four seconds to leave (seconds to leave)
Ransacker, não tente viver meu sonho (vivendo meu sonho)Ransacker, don't you try living my dream (living my dream)
Primeiro um convidado, mas agora um mendigo e ladrão (mendigo e ladrão)First a guest, but now a beggar and thief (beggar and thief)
Freeloaders e moochers saiam daqui (saiam daqui)Freeloaders and moochers get out of here (get out of here)
Eu preciso de um santuário, tudo que ouço é pressa, pressaI need a sanctuary, all I hear is hurry hurry
Esta é uma festa privada, não um dojo para caratêThis is a private party, not a dojo for karate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mustasch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: