Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sayonara no Kawari ni
Morning Musume
Adeus em vez de
Sayonara no Kawari ni
Aquele tempo, aquele dia, a lembrança
あのときあの日の思い出は
Ano toki ano hi no omoide wa
Para que eu me torne mais forte amanhã
あしたに強くなるため
ashita ni tsuyoku naru tame
A estação que parte, sem mostrar lágrimas
たびだつ季節は涙見せずに
tabidatsu kisetsu wa namida misezu ni
Obrigado
ありがとう
arigatou
Quando o último sino
さいごのちめが
Saigo no chime ga
Ressoa no corredor
こうていにひびくときが
koutei ni hibiku toki ga
Os momentos difíceis
つらかったできごとも
tsurakatta dekigoto mo
Se transformam em sorrisos, agora
ほほえみにかわるいまは
hohoemi ni kawaru ima wa
Quando eu caí
ころんだときには
Koronda toki ni wa
Você estendeu a mão pra mim
てをさしのべてくれた
te wo sashi nobete kureta
Mesmo quando eu não consegui
できなかったときにも
dekinakatta toki ni mo
Alguém me ajudou
だれかにたすけられた
dareka ni tasukerareta
Brinquei demais e fiquei com medo
いたずらもやりすぎて
Itazura mo yarisugite
Fugi na noite
こわくなって
kowaku natte
Não vou esquecer
にげだしたよるのこうしゃ
nigedashita yoru no kousha
Aquela noite
わすれないよずっと
wasurenai yo zutto
Na sala de aula que era animada
にぎやかだったきょうしつには
Nigiyaka datta kyoushitsu ni wa
Adeus, o pôr do sol se pinta
さよならゆうひがそまる
sayonara yuuhi ga somaru
O professor que me deu muitos "primeiros"
"はじめて\"をたくさんくれたせんせい
"hajimete" wo takusan kureta sensei
Obrigado
ありがとう
arigatou
Com as notas que trocamos
こうかんしたノートで
Koukan shita note de
Desabafei minhas preocupações
なやみもうちあけたけど
nayami mo uchiaketa kedo
Em qualquer momento, eu consegui
どんなときもがんばれた
donna toki mo ganbareta
Porque os amigos estavam ao meu lado
ともだちがそばにいたから
tomodachi ga soba ni ita kara
Depois da briga, fiquei sozinho
けんかしたほうかごには
Kenka shita houkago ni wa
Houve momentos em que eu chorei
ひとりぼっち
hitoribocchi
Mas não vou esquecer
ないてたこともあったけど
naiteta koto mo atta kedo
Nunca
わすれないよずっと
wasurenai yo zutto
Aquele tempo, aquele dia, a lembrança
あのときあの日の思い出は
Ano toki ano hi no omoide wa
Para que eu me torne mais forte amanhã
あしたに強くなるため
ashita ni tsuyoku naru tame
A estação que parte, sem mostrar lágrimas
たびだつ季節は涙見せずに
tabidatsu kisetsu wa namida misezu ni
Obrigado
ありがとう
arigatou
Embora os caminhos se separem
それぞれに道はわかれても
Sorezore ni michi wa wakarete mo
Não vou esquecer os sonhos
ゆめはわすれないでいよう
yume wa wasurenai de iyou
Até o dia em que possamos nos encontrar novamente
いつかまたあえる日まで
Itsuka mata aeru hi made
Obrigado a todos
みんなにありがとう
minna ni arigatou
La la la la la la la la la la la la la
ラララララララララララララ
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
ララララララララララララ
La la la la la la la la la la la la
Aquele tempo, aquele dia, a lembrança
あのときあの日の思い出は
Ano toki ano hi no omoide wa
Para que eu me torne mais forte amanhã
あしたに強くなるため
ashita ni tsuyoku naru tame
A estação que parte, sem mostrar lágrimas
たびだつ季節は涙見せずに
tabidatsu kisetsu wa namida misezu ni
Obrigado
ありがとう
arigatou
Em vez de um adeus
さよならのかわりにするよ
Sayonara no kawari ni suru yo
Obrigado a todos
みんなありがとう
minna arigatou
See no! Obrigado!
See no! ありがとう!
See no! Arigatou!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morning Musume e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: