Transliteração e tradução geradas automaticamente

Manatsu no tanjoubi (feat Abe Natsumi)
Morning Musume
Aniversário de Verão
Manatsu no tanjoubi (feat Abe Natsumi)
nasci no verão, meu aniversário
まなつにうまれたわたしのたんじょうび
manatsu ni umareta watashi no tanjoubi
é verão aos vinte anos
はたちのなつよ
hatachi no natsu yo
nasci no verão, meu aniversário
まなつにうまれたわたしのたんじょうび
manatsu ni umareta watashi no tanjoubi
é o pressentimento do amor!
こいのよかん!
koi no yokan!
já tá chegando o verão, né?
もうすぐなつだわ
mou sugu natsu dawa
será que vai ser quente?
あついなつかしら?
atsui natsu kashira?
vou vestir um biquíni novo
あたらしいみずぎきて
atarashii mizugi kite
quero ir pra praia!
うみにいきたいわ
umi ni yukitaiwa
quero voltar pra minha cidade
いなかにもかえりたい
inaka nimo kaeritai
isso mesmo! Hokkaido
そうよ!ほっかいどう
sou yo! Hokkaido
quero trazer algo pra minhas irmãs
いもうとたちにもなにか
imoutotachi nimo nanika
vamos comprar lembrancinhas!
おみやげかおう!
omiage kaou!
nasci no verão, meu aniversário
まなつにうまれたわたしのたんじょうび
manatsu ni umareta watashi no tanjoubi
é verão aos vinte anos
はたちのなつよ
hatachi no natsu yo
nasci no verão, meu aniversário
まなつにうまれたわたしのたんじょうび
manatsu ni umareta watashi no tanjoubi
é o pressentimento do amor!
こいのよかん!
koi no yokan!
Ah, é o pressentimento do amor!
ああこいのよかん!
Ah koi no yokan!
o verão de Tóquio também é bom
とうきょうのなつも
Tokyo no natsu mo
Havai é legal, mas
はわいもいいけど
hawai mo ii kedo
o verão do norte é bom também
きたぐにのなつもいい
kitaguni no natsu mo ii
não vejo a hora!
やっぱまてないわ!
yappa matenaiwa!
o verão é a estação que eu mais amo
まなつにいちばんだいすきなきせつよ
manatsu ni ichiban daisuki na kisetsu yo
é verão aos vinte anos
はたちのなつよ
hatachi no natsu yo
quero viver um amor
まなつにいちばんだいすきなだれかと
manatsu ni ichiban daisuki na dareka to
com alguém que eu amo!
こいをしよう!
koi wo shiyou!
nasci no verão, meu aniversário
まなつにうまれたわたしのたんじょうび
manatsu ni umareta watashi no tanjoubi
é verão aos vinte anos
はたちのなつよ
hatachi no natsu yo
nasci no verão, meu aniversário
まなつにうまれたわたしのたんじょうび
manatsu ni umareta watashi no tanjoubi
é o pressentimento do amor!
こいのよかん!
koi no yokan!
Ah, é o pressentimento do amor!
ああこいのよかん!
Ah koi no yokan!
Ah, é o pressentimento do amor!
ああこいのよかん!
Ah koi no yokan!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morning Musume e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: