Transliteração e tradução geradas automaticamente

Password Is 0
Morning Musume
Senha é 0
Password Is 0
[Mi / fu / ii / dizer / a] de zero zero zero
[ミ/ふ/い/さ/い/く] ゼロ ゼロ ゼロ
[Mi/fu/ii/say/ku] zero zero zero
[Mi / fu] password é zero
[ミ/ふ] パスワードはゼロ
[Mi/fu] password is zero
[Ik / su / é / sat / od] de zero zero zero
[イ/く/い/さ/と] ゼロ ゼロ ゼロ
[Ik/su/is/sat/od] zero zero zero
[É / sáb] password é zero
[イ/さ/と] パスワードはゼロ
[Is/sat] password is zero
[Say / od] umarete nan kuru há riyuu no nai mo
[さ/い/お/ど] うまれてくるのに なんのりゆうもない
[Say/od] umarete kuru no ni nan no riyuu mo nai
([Ii / re] de zero zero zero senha é zero)
([イ/い/く] ゼロ ゼロ ゼロ パスワードはゼロ)
([Ii/ku] zero zero zero password is zero)
([Ik / su] de zero zero zero senha é zero)
([イ/く/す] ゼロ ゼロ ゼロ パスワードはゼロ)
([Ik/su] zero zero zero password is zero)
Quem é Kimi mo
きみには 何も
Kimi ni wa nani mo
Kakushi empreendedores ni Anka
かくしごとなんかない
Kakushi goto nanka nai
[Ik / su / é / sat / od] uguisu ga Iru Naite
[イ/く/い/さ/と] うぐいすがないている
[Ik/su/is/sat/od] uguisu ga naite iru
[Mi / fu / ii / dizer / re] yume mezashi kagayake para
[ミ/ふ/い/さ/い/く] ゆめめざし かがやけと
[Mi/fu/ii/say/ku] yume mezashi kagayake to
Kokoro no subete wo minuiteru você é
こころのすべてを みぬいてるように
Kokoro no subete wo minuiteru you ni
Uh [mi / fu / ii / dizer / a] de zero zero zero
Uh [ミ/ふ/い/さ/い/く] ゼロ ゼロ ゼロ
Uh [mi/fu/ii/say/ku] zero zero zero
[Mi / dizer] password é zero
[ミ/さ/い] パスワードはゼロ
[Mi/say] password is zero
[Ik / su / é / sat / od] de zero zero zero
[イ/く/い/さ/と] ゼロ ゼロ ゼロ
[Ik/su/is/sat/od] zero zero zero
[É / sáb] password é zero
[イ/さ/と] パスワードはゼロ
[Is/sat] password is zero
[Mi / fu / ii / dizer / ing] Ansu ga kita não é
[ミ/ふ/い/さ/い/く] チャンスがきたのに
[Mi/fu/ii/say/ku] chansu ga kita no ni
[Ik / su / é / sat / od] kotowaru riyuu mo nai
[イ/く/い/さ/と] ことわるりゆうもない
[Ik/su/is/sat/od] kotowaru riyuu mo nai
Kono yo do que vai, volta
このよは what goes around comes around
Kono yo wa what goes around comes around
Da ne
だね
Da ne
Shinjiru katachi ai no katachi
しんじるかたち あいのかたち
Shinjiru katachi ai no katachi
Yume no Chikara Chikara Shinjiru
しんじるちから ゆめのちから
Shinjiru chikara yume no chikara
[É / od] ka que tinha Umaru é
[イ/さ/お/ど] なにかはじまるに
[Is/od] nani ka hajimaru ni
[É / od] Weikai e riyuu de iranai
[イ/さ/お/ど] めいかいなりゆうはいらない
[Is/od] meikai na riyuu wa iranai
Eigaita katachi kimi no katachi
えがいたかたち きみのかたち
Eigaita katachi kimi no katachi
Shin no Chikara Chikara Tsuzuketa
つづけたちから しんのちから
Tsuzuketa chikara shin no chikara
[Mi / dizer] que ele ramenai kara asu ga
[ミ/さ/い] あきらめないから あすが
[Mi/say] akiramenai kara asu ga
[Mi / fu / digamos / sat] vir
[ミ/ふ/さ/い/さ/と] come
[Mi/fu/say/sat] come
[Mi / fu / ii / ik / dizer / sab / a] vir
[ミ/ふ/い/い/け/さ/い/さ/く] come
[Mi/fu/ii/ik/say/sat/ku] come
Venha!
come!
Come!
[Ik / su / é / sat / od] de zero zero zero
[イ/く/い/さ/と] ゼロ ゼロ ゼロ
[Ik/su/is/sat/od] zero zero zero
[Sat / od] password é zero
[さ/と/お/ど] パスワードはゼロ
[Sat/od] password is zero
[Mi / fu / ii / dizer / a] de zero zero zero
[ミ/ふ/い/さ/い/く] ゼロ ゼロ ゼロ
[Mi/fu/ii/say/ku] zero zero zero
[Fu / dizer] password é zero
[ふ/さ/い] パスワードはゼロ
[Fu/say] password is zero
[Mi / é] Doryoku não é saki mo ni nan não hoshou
[ミ/い/す] どりょくのさきには なんのほしょうもない
[Mi/is] doryoku no saki ni wa nan no hoshou mo nai
([Ik / su] de zero zero zero senha é zero)
([イ/く/す] ゼロ ゼロ ゼロ パスワードはゼロ)
([Ik/su] zero zero zero password is zero)
([Ii / re] de zero zero zero senha é zero)
([イ/い/く] ゼロ ゼロ ゼロ パスワードはゼロ)
([Ii/ku] zero zero zero password is zero)
Sore demonstração Doryoku que não saki ka ga Aru
それでも どりょくのさきになにかがある
Sore demo doryoku no saki ni nani ka ga aru
[Mi / fu / ii / dizer / re] Seishun ni é a TEI
[ミ/ふ/い/さ/い/く] せいしゅんにきていはない
[Mi/fu/ii/say/ku] seishun ni kitei wa nai
[Ik / su / é / sat / od] Seishun estão contrabandeando mo nai
[イ/く/い/さ/と] せいしゅんにげんどもない
[Ik/su/is/sat/od] seishun ni gendo mo nai
Yashin ga Aru nara ferida de juubun da
やしんがあるならそれでじゅうぶんだ
Yashin ga aru nara sore de juubun da
Uh [ik / su / é / sat / od] de zero zero zero
Uh [イ/く/い/さ/と] ゼロ ゼロ ゼロ
Uh [ik/su/is/sat/od] zero zero zero
[É / od] password é zero
[イ/さ/お/ど] パスワードはゼロ
[Is/od] password is zero
[Mi / fu / ii / dizer / a] de zero zero zero
[ミ/ふ/い/さ/い/く] ゼロ ゼロ ゼロ
[Mi/fu/ii/say/ku] zero zero zero
[Mi / fu] password é zero
[ミ/ふ] パスワードはゼロ
[Mi/fu] password is zero
[Ik / su / é / sat / od] dez é chikatte
[イ/く/い/さ/と] てんにちかって
[Ik/su/is/sat/od] ten ni chikatte
[Mi / fu / ii / dizer / re] yamashii Anka Koto nai
[ミ/ふ/い/さ/い/く] やましいことなんかない
[Mi/fu/ii/say/ku] yamashii koto nanka nai
Eu amo todos yo no subete aishite
I love all よのすべてあいして
I love all yo no subete aishite
Iru
いる
Iru
Yasashiki katachi ai no katachi
やさしきかたち あいのかたち
Yasashiki katachi ai no katachi
Ai no Chikara Chikara Hirameku
ひらめくちから あいのちから
Hirameku chikara ai no chikara
[Fu / sat] há kazoku Mamoru
[ふ/さ/と] かぞくまもるのに
[Fu/sat] kazoku mamoru no ni
[Fu / sat] seitou e riyuu de iranai
[ふ/さ/と] せいとうなりゆうはいらない
[Fu/sat] seitou na riyuu wa iranai
Kagayaku kimi no katachi katachi
かがやくかたち きみのかたち
Kagayaku katachi kimi no katachi
Shin no Chikara Chikara Aishita
あいしたちから しんのちから
Aishita chikara shin no chikara
[Say / od] Koto dekinai juba sureba
[さ/い/お/ど] まねできないことすれば
[Say/od] mane dekinai koto sureba
[Mi / dizer / a / od] obtê-lo
[ミ/さ/い/く/お/ど] get it
[Mi/say/ku/od] get it
[Mi / ii / dizer / su / é / ku / od] obtê-lo
[ミ/い/い/さ/す/い/く/お/ど] get it
[Mi/ii/say/su/is/ku/od] get it
Obtê-lo!
get it!
Get it!
Yasashiki katachi ai no katachi
やさしきかたち あいのかたち
Yasashiki katachi ai no katachi
Ai no Chikara Chikara Hirameku
ひらめくちから あいのちから
Hirameku chikara ai no chikara
[Mi / fu] há kazoku Mamoru
[ミ/ふ] かぞくまもるのに
[Mi/fu] kazoku mamoru no ni
[Mi / fu] seitou e riyuu de iranai
[ミ/ふ] せいとうなりゆうはいらない
[Mi/fu] seitou na riyuu wa iranai
Kagayaku kimi no katachi katachi
かがやくかたち きみのかたち
Kagayaku katachi kimi no katachi
Shin no Chikara Chikara Aishita
あいしたちから しんのちから
Aishita chikara shin no chikara
[Say / sat] juba dekinai Koto sureba
[さ/い/さ/と] まねできないことすれば
[Say/sat] mane dekinai koto sureba
[Ii / ik / dizer / sáb] obtê-lo
[イ/い/け/さ/と] get it
[Ii/ik/say/sat] get it
[Ii / ik / su / é / dizer / sab / a] obtê-lo
[イ/い/く/い/さ/け/さ/く] get it
[Ii/ik/su/is/say/sat/ku] get it
Obtê-lo!
get it!
Get it!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morning Musume e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: