
If Those Walls Could Speak
Mutiilation
Se essas paredes podessem falar
If Those Walls Could Speak
Se essas paredes podessem falar , elas poderiam contar uma estória estranhaIf these walls could speak, they would tell the weird story
De algumas maldições de dinastias secretas,depoimentos do tempo...Of some secret cursed dynasties, witnesses of the time...
E também crimes e blasfemias suportando sangue e lagrimas...And also crimes and blasphemies suppuring blood and tears...
O prejudicial cheiro de úmidade , a aura tão negraThe unhealthy stench of moist, the aura so dark,
Eles hipnotizam a tua alma para chupar a tua vidaMesmerizing they lead your soul to blow your life apart
E perguntam a você para ficar pra sempre como alguns outros fizeram no passado...And ask you to stay forever as some others did in the past...
Primeiro eles executam todo o charme ,até isso consumir a mente delesFirst they all felt under the charm until it consumed their mind
Isolação ajuda a paranoia , até a trajédia vir...Isolation supports the paranoia, until tragedy came...
Na noite eu posso ouvir o cantar do morto...At night I can hear the chanting of the dead...
Aqui não tem paz ...se essas paredes podessem falar...Here is no peace... if these walls could speak...
Dominio das moscas , aranhas e ratos , não a lugar para o reino humanoDomain of flies, spiders and rats, no place for human reign
Até algum padre poderia ter mudado ,revelando o lado bestialEven some priest would have changed, revealing the beast inside
Nos das amaldiçoados elas foram construidas,escondendo medo e mistérioFrom the cursed day they were built, hiding fear and mystery
O mal redide nessas paredes , satan possuiu as pedras úmidasEvil dwells in these walls, satan possesses the moisted stones
Tempo para como você pode passar a entrada , vozes chamam para se unir a eles lá embaixoTimes stops as you pass the entry, voices call to join them down
Como uma camara de tortura de ouro,cruel mas continua vivendo no seu proprioAs a golden torture chamber, grim but still living on its own
Até o ouro inferrujou com o mal , forles pedem pra você ficarEven gold rusts so close to evil, forles call you to stay
Pra carregar los com o novo sangue , como alguns outros fizeram no passadoTo feed them with new blood, as some others did in the past
aqui não a paz...se essas paredes podessem falar...Here is no peace.... if these walls could speak...
Facinado por pensamentos morbidos, fleshcrawls e e pulsações fervorosasFascinated by morbid thoughts, fleshcrawls and fever pulsions
O paradoxo do ectasy quando a sanidade se estingueThe paradox of ecstasy when sanity extinguishes
Reversida no ciclo da natureza,reversida no ciclo da vidaReversed is the cycle of nature, reversed is the cycle of life
Poucos sabem disso ,mas todos foam tocados ,a doença se foiA few knew it but all were touched, the plague goes on
semeando as sementes da discória , levando os humanos ao fraticidioSowing the seeds of discord, leading humans to fratricide
Como algum pedaço de dedo congelado fechadando os seus destinosAs some icy stone fingers closing on yours destiny
o tempo não existe mais , aqui não a pazTime doesn't exist anymore, here is no peace
eu sei desse tempo e eu nunca esquecerei essa cicatriz...I knew it a time and will never forget this scar...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mutiilation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: