Tradução gerada automaticamente

Out Of Control (Song 4 Mutya)
Mutya Buena
Fora de Controle (Canção 4 Mutya)
Out Of Control (Song 4 Mutya)
Fora de controleOut of control
Você se foi agora, eu tô bemYou're gone now, I feel fine
Dezessete meses - claro que tô bemSeventeen months - sure I feel fine
E você? Aposto que andou chorandoWhat about you? I bet you been crying
Aposto que andou pela cidade mentindoI bet you been going around town lying
Tô acelerandoI'm driving fast
Me sinto tão bemI feel so fine
Tô com o Prince cantando Hot Thing pra mimI've got Prince singing Hot Thing to me
Eu sei cada versoI know every line
Então parei no sinal vermelhoSo I pulled up to the red light
Sentado aqui no meu carroSitting there in my car
Olhei pra minha direitaI looked up to my right
E lá está vocêAnd there you are
Sentada com uma nova garotaSat there with some new girl
Que porra é essa?What is this?
Não entre em pânico, pânicoDon't panic, panic
Mutya, não dirija de forma errática, hey!Mutya, don't drive erratic, hey!
É quem me substituiuThat's who has replaced me
Que desrespeitoWhat a diss
Não entre em pânico, pânicoDon't panic, panic
Não fique tão maluca, malucaDon't act too manic, manic
É um jeito certo de estragar meu diaIt's a sure fire way to ruin my day
Assim que eu tô no topo da minha vidaJust as soon as I'm on top of my life
Lá está você de novo, éThere you are again, yeah
Mas não reaja agora, você não pode voltar agoraBut don't react now, you can't go back now
Não entre em pânico, pânicoDon't panic, panic
Mutya, apenas olhe pra frente agoraMutya, just look ahead now
Fora de controleOut of control
Vamos direto ao pontoLet's cut to it
Minha garota pro almoçoMy girl for lunch
Eu tava me sentindo no topo do mundoI was feeling on top of the world
E só tive um pressentimentoAnd I just got a hunch
Ela estava atrás de mimShe was sat behind my back
Não precisei me virarDidn't need to turn round
Fiquei enjoado só de pensarI felt sick of the thought
Você me deixou sozinhoYou left me alone
Sentada com uma nova garotaSat there with some new girl
Que porra é essa?What is this?
Não entre em pânico, pânicoDon't panic, panic
Mutya, não dirija de forma errática, hey!Mutya, don't drive erratic, hey!
É quem me substituiuThat's who has replaced me
Que desrespeitoWhat a diss
Não entre em pânico, pânicoDon't panic, panic
Não fique tão maluca, malucaDon't act too manic, manic
É um jeito certo de estragar meu diaIt's a sure fire way to ruin my day
Assim que eu tô no topo da minha vidaJust as soon as I'm on top of my life
Lá está você de novoThere you are again
Mas não reaja agora, você não pode voltar agora (Não, não, não)But don't react now, you can't go back now (No, no, no)
Não entre em pânico, pânicoDon't panic, panic
Mutya, apenas olhe pra frente agoraMutya, just look ahead now
MmmMmm
É um jeito certo de estragar meu diaIt's a sure fire way to ruin my day
Assim que eu tô no topo da minha vidaJust as soon as I'm on top of my life
Lá está você de novoThere you are again
Mas não reaja agora, você não pode voltar agoraBut don't react now, you can't go back now
Não entre em pânico, pânicoDon't panic, panic
Mutya, apenas olhe pra frente agoraMutya, just look ahead now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mutya Buena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: