Tradução gerada automaticamente

just a little
mxmtoon
só um pouquinho
just a little
Um ano a menos de um quarto de séculoOne year short a fourth a century
Parte de mim ainda tá presa aos quatorzePart of me's still stuck at fourteen
Nunca pensei que eu seria alguémNever thought I'd be somebody
Que pudesse ficar tão bravaThat could get so angry
Mais um segundo até eu estourarOne more second till I shatter
Me disseram pra dizer que tô bemI've been told to say I'm fine
Nada parece importar de verdadeNothing really seems to matter
Quando se trata da minha menteWhen it comes to my mind
Mordo minha língua até quebrarBite my tongue until it breaks
Sangue nas minhas bochechasBlood on my cheeks
Tem ocupado mais espaçoIt's been taking up more space
UltimamenteLately
Tento gritar, mas sempre soa bonitoTry to scream, but it always sounds pretty
Enterro minhas unhas na pele quando sou penaSink my nails in my skin when I'm pitied
Queria que alguém pudesse me ouvirI wish someone could hear me
Queria que não tivessem medo de mimI wish they wouldn't fear me
Queria que alguém pudesse me deixar perder o controleI wish someone could let me lose it
Segurando tudo, não posso dizer que não sou civilizadaHold it in, can't say I'm not civil
Exalando até a tempestade começar a acalmarBreathing out till the storm starts to settle
Posso perder a calma só um pouquinho?Can I lose my cool just a little?
Só um pouquinho, só um pouquinhoJust a little, just a little
Sempre boa em entenderAlways good at understanding
Sempre tentando manter a pazAlways try to keep the peace
Ficando nos seus sapatos por tanto tempoStanding in your shoes for so long
Esqueci de mimI've forgotten all of me
Aperto meu rosto até ficar fracaClench my face until I'm weak
Mal consigo respirarHardly breathing
Penso tanto que não consigo falarThink so much so I can't speak
Meus olhos estão vazandoMy eyes are leaking
Tento gritar, mas sempre soa bonitoTry to scream, but it always sounds pretty
Enterro minhas unhas na pele quando sou penaSink my nails in my skin when I'm pitied
Queria que alguém pudesse me ouvirI wish someone could hear me
Queria que não tivessem medo de mimI wish they wouldn't fear me
Queria que alguém pudesse me deixar perder o controleI wish someone could let me lose it
Segurando tudo, não posso dizer que não sou civilizadaHold it in, can't say I'm not civil
Exalando até a tempestade começar a acalmarBreathing out till the storm starts to settle
Posso perder a calma só um pouquinho?Can I lose my cool just a little?
Só um pouquinho, só um pouquinhoJust a little, just a little
Sinto tanto até não sentir nadaFeel so much till I feel nothing
Sinto tanto até não sentir nadaFeel so much till I feel nothing
Sinto tanto até não sentir nadaFeel so much till I feel nothing
Não sentir nadaFeel nothing
Sinto tanto até não sentir nadaFeel so much till I feel nothing
Sinto tanto até não sentir nadaFeel so much till I feel nothing
Sinto tanto até não sentir nadaFeel so much till I feel nothing
Não sentir nadaFeel nothing
Tento gritar, mas sempre soa bonitoTry to scream, but it always sounds pretty
Enterro minhas unhas na pele quando sou penaSink my nails in my skin when I'm pitied
Queria que alguém pudesse me ouvirI wish someone could hear me
Queria que não tivessem medo de mimI wish they wouldn't fear me
Queria que alguém pudesse me deixar perder o controleI wish someone could let me lose it
Segurando tudo, não posso dizer que não sou civilizadaHold it in, can't say I'm not civil
Exalando até a tempestade começar a acalmarBreathing out till the storm starts to settle
Posso perder a calma só um pouquinho?Can I lose my cool just a little?
Só um pouquinho, só um pouquinhoJust a little, just a little



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mxmtoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: