Tradução gerada automaticamente

Suburbs Breed Showmen
My Bitter End
Subúrbios Criam Showmen
Suburbs Breed Showmen
Antes das paredes queimadas, essa proteção branca serve como uma cortina constante para as coisas que uma criança vê.Before the blackened walls, this picket white protection serves as a constant curtain to the things a child sees.
E culpando a inocência, pelo que você passou, e neste dia, você construiu um muro.And blaming innocence, for what you've gone through, and in this day, you built a wall.
São 12 horas e ela não voltou. O que você fez com minha filha?It's 12 o'clock and she hasn't returned. What have you done with my daughter?
Ela não tem sido ela mesma há alguns dias, pela falta de sua presença eu viveria para me arrepender.She's not been herself in some days, for her lack of of appearance I'd live to regret.
Ela está morta. Avance com os planos dessa fuga. Muros, muros, muros, fracos e desgastados.She's dead. Push forward with plans of this escape. Walls, walls, walls, weak and weathered.
Fracos e desgastados. Eu me lembro quando as luzes se apagaram; eu me lembro quando as luzes se apagaram.Weak and weathered. I remember when the lights went out; I remember when the lights when out.
Você teve 3 dias, veja o que você fez. Agora todos os sem amor vão cercar. Reze para que ela esteja bem, neste momento parece para eles.You had 3 days, look what you've done. Now all the loveless will encircle. Pray that she is alright, in this time it seems for them.
Todos vão. Agora eu sei, agora eu sei que não devo ir. Agora, eu sei. Agora ela tenta dormir.All will. Now I know, now I know not to go. Now, I know. Now she tries to sleep.
Ela tenta colocar suas mãos em algo que sobrou, como eles poderiam acreditar em você?She tries to pet her hands on something left, how could they believe you?
E enquanto as paredes se aproximam dela, ela vai.And as the walls come into her, she will.
E enquanto as paredes se tornam para ela, enquanto as paredes desmoronam, e as paredes não se tornam mais para ela.And as the walls become to her, as the walls cave in, and the walls became to her no more.
Não fale de um pôr do sol que ela nunca verá a porra da luz novamente.Don't speak of a sunset she will never see the fucking light again.
E se o pôr do sol, ela nunca verá a luz do dia novamente.And if the sunsets she will never see the light of day again.
Não fale de pores do sol que ela nunca verá a luz novamente, durma bem e conheça bem seus vizinhos.Don't speak of sunsets she will never see the light again sleep tight and know your neighbors well.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Bitter End e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: