Skylines And Turnstiles
My Chemical Romance
Horizonte e Catracas
Skylines And Turnstiles
Você não está nesta sozinho
You're not in this alone
Deixe-me quebrar este silêncio desagradável
Let me break this awkward silence
Me deixe ir, ir falar em público
Let me go,go on record
Ser o primeiro a dizer "Sinto muito"
Be the first to say I'm sorry
E me ouça!
Hear me out
Bem, se você me levar pra sair
Well if you take me down
Você me deitaria?
Would you lay me out
E se o mundo precisa de algo melhor
And if the world needs something better
Vamos dar a eles mais um motivo agora
Let's give them one more reason now, now, now
Nós andamos em fila única
We walk in single file
Nós iluminamos nossos caminhos e perfuramos nosso tempo
We light our rails and punch our time
Andamos em escadas rolantes mais frias que uma cela
Ride escalators colder than a cell (c'mon)
Este céu quebrado da cidade, como butano em minha pele
This broken city sky like butane on my skin
E roubado de meus olhos
And stolen from my eyes
Olá anjo, me diga onde você está
Hello angel tell me where are you
Diga-me pra onde vamos daqui
Tell me where we go from here
Este céu quebrado da cidade, como butano em minha pele
This broken city sky like butane on my skin
E roubado de meus olhos
And stolen from my eyes
Olá anjo, me diga onde você está
Hello Angel tell me where are you
Diga-me pra onde vamos daqui
Tell me where we go from here
Diga-me para onde vamos...
Tell me we go from...
E neste momento nós não podemos fechar as pálpebras sobre olhos flamejantes
And in this moment we can't close the lids on burning eyes
Nossas memórias nos cobrem com amigos que conhecemos como vapor radioativo
Our memories blanket us with friends we know like fallout vapor
Cadáveres de aço estirados em direção à sol que se põe, queimado e preto
Steel corpses stretch out towards an ending sun, scorched and black
Isto lhe alcança e rasga sua carne em pedaços
It reaches in and tears your flesh apart
Enquanto mãos geladas dilacerando dentro de seu coração
As ice cold hands rip into your heart
Isto é, se você ainda tem algum dentro dessa caverna que você chama de peito
That's if you've still got one that's left inside that cave you call a chest
E depois de ver o que vimos, nós ainda reinvindicaremos nossa inocência?
And after seeing what we saw, can we still reclaim our innocence
E se o mundo precisa de algo melhor,
And if the world needs something better
Vamos dar a ele mais um motivo agora
Let's give them one more reason now
Este céu quebrado da cidade, como butano em minha pele
This broken city sky like butane on my skin
E roubado de meus olhos
Stolen from my eyes
Olá anjo, me diga onde você está
Hello angel tell me where are you
Diga-me pra onde vamos daqui
Tell me where we go from here
Este céu quebrado da cidade, como butano em minha pele
This broken city sky like butane on my skin
E roubado de meus olhos
and stolen from my eyes
Olá anjo, me diga onde você está
Hello Angel tell me where are you
Diga-me pra onde vamos daqui
Tell me where we go from here
Diga-me para onde vamos daqui...
Tell me we go from here...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: