It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish
My Chemical Romance
Não É Uma Declaração da Moda, É Um Desejo de Morte
It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish
Por tudo o que você me fez,
For what you did to me,
E tudo o que eu farei a você,
and what I'll do to you,
Você tem o que qualquer um tem,
you get, what everyone else gets,
Você tem um tempo de vida!
you get a lifetime!
Vamos lá!
Let's go!
Você se lembra do dia em que nos conhecemos
Do you remember that day when we met
Você me disse que isto ficaria mais difícil
you told me this gets harder
Bem, ficou!
well it did!
Esperei por muito tempo
been holding on forever,
Me prometa que quando eu partir, você matará meus inimigos
promise me that when I'm gone you'll kill my enemies,
Os danos que você infligiu, feridas temporárias
the damage you've inflicted temporary wounds
Eu estou voltando dos mortos e levarei você para casa comigo
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Eu estou pegando de volta a vida que você roubou
I'm taking back the life you stole
Nós nunca chegamos tão longe
We never got that far,
Isso me ajuda a pensar durante toda a noite
this helps me to think all through the night
Luzes brilhantes que não vão me matar agora ou me dizer como
bright lights that, won't kill me now, or tell me how
Só você e eu, seus olhos sem brilho remanescem
just you and I, your starless eyes remain.
Hip hip hurra para mim, você conversa comigo, mas poderia me matar enquanto eu durmo
Hip Hip Hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Deitar quieto como os mortos
lay still like the dead
Do profano ao sagrado
from the razor to the rosary
Poderíamos nos perder
we could lose ourselves
E pintar estas paredes de vermelho tridente
and paint these walls in pitchfork red
Eu vingarei meu fantasma com todo o meu fôlego
I will avenge my ghost with every breath I take
Eu estou voltando dos mortos e levarei você para casa comigo
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Estou pegando de volta a vida que você roubou
I'm taking back the life you stole
Este buraco no qual você me colocou
This hole that you put me in
Não era fundo o suficiente
wasn't deep enough
E eu estou saindo dele agora mesmo
and I'm climbing out right now
Você está ficando sem lugar pra se esconder de mim
you're running out of places to hide from me
Quando você partir
when you go
Apenas saiba que eu me lembrarei de você
just know that I will remember you
Se viver era a pior parte
if living was the hardest part
Então um dia nós ficaremos juntos
we'll then one day be together
E no fim nós nos acabaremos
and in the end we'll fall apart
Assim como as folhas mudam de cores
just like the leaves change in colors
E então eu estarei com você
and then I will be with you
Estarei lá uma última vez agora
I will be there one last time now
Quando você partir
when you go
Apenas saiba que eu me lembrarei de você
just know that I will remember you
Perdi meu medo de cair
I lost my fear of falling
Eu estarei com você
I will be with you
Eu estarei com você
I will be with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: