The Kids From Yesterday
My Chemical Romance
As Crianças de Ontem
The Kids From Yesterday
Bem, agora essa poderá ser a última de todas as viagens que nós teremos
Well, now this could be the last of all the rides we take
Então segure firme e não olhe para trás
So hold on tight and don't look back
Nós não nos importamos com as mensagens ou regras que eles fazem
We don't care about the message or the rules they make
Eu te acharei quando o sol se tornar negro
I'll find you when the sun goes black
E você só vive para sempre na luz que você faz
And you only live forever in the lights you make
Quando éramos jovens costumávamos dizer
When we were young we used to say
Que você só ouve a música quando seu coração começa a quebrar
That you only hear the music when your heart begins to break
Agora nós somos as crianças de ontem
Now we are the kids from yesterday
Todas as câmeras assistem os acidentes e as estrelas que você odeia
All the cameras watch the accidents and the stars you hate
Eles só se importam se você pode sangrar
They only care if you can bleed
A televisão te faz sentir as pílulas que você comeu?
Does the television make you feel the pills you ate
Ou cada pessoa que você precisa ser?
Or every person that you need to be
Porque você só vive para sempre na luz que você faz.
'Cause you only live forever in the lights you make
Quando éramos jovens costumávamos dizer,
When we were young we used to say
Que você só ouve a música quando seu coração começa a quebrar
That you only hear the music when your heart begins to break
Agora nós somos as crianças de ontem
Now we are the kids from yesterday
Hoje, hoje, nós somos as crianças de ontem
Today, today, we are the kids from yesterday
Hoje, hoje
Today, today
Hoje (aqui estamos e não vamos parar de respirar)
Today (here we are and we won't stop breathing)
Hoje (grite isso alto até seu coração parar de bater)
Today (yell it out 'till your heart stop beating)
Nós somos as crianças de ontem, hoje
We are the kids from yesterday, today
Por que você só vive para sempre nas luzes que você faz
'Cause you only live forever in the lights you make
Quando éramos jovens costumávamos dizer
When we were young we used to say
Que você só ouve a musica quando seu coração começa a quebrar
That you only hear the music when your heart begins to break
Agora somos as crianças de ontem
Now we are the kids from yesterday
Nós somos as crianças de ontem (3x)
We are the kids from yesterday (x3)
Hoje, hoje
Today, today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: