Under Pressure
My Chemical Romance
Sob Pressão
Under Pressure
Empurrando para baixo em mim
Pushing down on me
Derrubando você nenhuma pessoa pede isso
Pressing down on you no man ask for
Sob pressão
Under pressure
Que incendeia um edifício inteiro
That burns a building down
Divide uma família em duas
Splits a family in two
Coloca pessoas nas ruas
Puts people on streets
Bah bah bah bah dah dah
Bah bah dah bah bah dah
(Yeah) (Yeah)
(Yeah) (Yeah)
Tudo bem!
That's okay!
É o terror de saber
It's the terror of knowing
O que este mundo é de cerca de
What this world is about
Observando alguns bons amigos
Watching some good friends
Gritando "Deixem-me sair!"
Screaming "Let me out!"
para que o amanhã me deixe mais
Pray tomorrow takes me higher
Pressão sobre as pessoas
Pressure on people
Pessoas nas ruas
People on streets
Tudo bem!
Okay!
Bah bah dah bah bah dah
Bah bah dah bah bah dah
Dando pontapés por aí -
Chippin' around
Chuto meu cérebro pelo chão
Kick my brains round the floor
Estes são os dias
These are the days
em que nunca chove mas transborda
It never rains but it pours
Bah bah dah bah bah dah
Bah bah dah bah bah dah
Pessoas nas ruas
People on streets
Pessoas nas ruas
People on streets
É o terror de saber
It's the terror of knowing
A que ponto chegou o mundo
What this world is about
Observando alguns bons amigos
Watching some good friends
Gritando "Deixem-me sair!"
Screaming "Let me out!"
Rezo para que o amanhã - me deixe mais animado
Pray tomorrow takes me higher (higher)
Pressão sobre as pessoas - pessoas nas ruas
Turned away from it all
Afastei-me disto tudo como um homem cego
Like a blind man
Sentei num muro mas isso não funciona
Sat on a fence but it don't work
Continuo fornecendo amor
Keep coming up with love
mas ele está tão rachado e despedaçado
But it's so slashed and torn
Porquê - Porquê - Porquê?
Why? Why? Why?
Amor, amor, amor, amor
Love! Love! Love!
A insanidade sorri, sob pressão estamos pirando
Insanity laughs under pressure we're cracking
Não podemos dar a nós mesmos mais uma chance
Can't we give ourselves one more chance?
Por quê não podemos dar ao amor mais uma chance
Why can't we give love that one more chance?
Por quê não podemos dar amor...
Why can't we give love give love give love?
Dar amor, dar amor, dar amor, dar amor...
Give love give love give love give love give love?
Pois o amor é uma palavra tão fora de moda
Cause love's such an old fashioned word
E o amor te desafia a se importar com
And love dares you to care
As pessoas no limite da noite,
For the people on the edge of the night
E o amor desafia você a mudar nosso modo de
And love dares you to change our ways
Nos preocupar com nós mesmos
Of caring about ourselves
Esta é nossa última dança
This is our last dance
Esta é nossa última dança
This is our last dance
Isto somos nós mesmos
This is ourselves under pressure
Sob pressão
Under pressure
Sob pressão
Under pressure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: