The Poorest Waltz
Across the cedar covered river
Within the night that covers them
Up the hill toward dark gates
An approach so sweet yet again
Proffer the sightless with wine
Crank the old gramophone
To go up and dance with the blind girls
A secret so holy and dire
To waltz in the arms of innocence
Hushed delights from the choir
Shadows long and playful
Cast with broken old candles
Gowns worn and stressed
Yet graceful in tired old sandals
Strike up the scratchy old music
Tonight they won’t dance alone
Alas, the music does fade
Back to the village they creep
And leave the sanatorium
Its bars and rules, just so
A Mais Pobre Valsa
Do outro lado do rio coberto de cedro
Dentro da noite que os cobre
Subindo o morro em direção aos portões escuros
Uma abordagem tão doce novamente
Ofereço a cegos com vinho
Acione o velho gramofone
Para subir e dançar com as meninas cegas
Um segredo tão santo e terrível
A valsa nos braços da inocência
Delícias silenciosas do coral
Sombras longas e brincalhonas
Fundido com quebrados velas velhas
Vestidos desgastados e estressados
No entanto, graciosas nas cansadas sandálias velhas
Greve até a música estridente de idade
Hoje à noite eles não irão dançar sozinhos
Infelizmente, a música se desvanece
De volta a vila rastejam
E deixam o sanatório
Seus bares e regras, apenas assim