
Mindwalk
My Fair Lady
Mindwalk
Mindwalk
Sem esperança de algo novoWithout hope of something new
Quem não se sente uma nova chanceWhoever doesn't feel a new chance
Um lugar melhor, um outro caminhoA better place, another path
Andando por caminhos escondidos do desconhecidoWalking through hidden paths of the unknown
Indo contra de algo que não pode serGoing against of something that cannot be
Procurando por mais até o fimLookig for more until the end
Mesmo que seja mentiraEven if it's a lie
As estradas estão ficando mais longosThe roads are getting longer
Porque precisamos continuar caminhandoBecause we need to keep walking
Conheço-te para sempreI've known you forever
O que está no passado já se foiWhat lies in the past is gone
Procura de coisas que você perdeu e agoraSearching for things you have lost and now
Você não pode chegar para algo novoYou can't reach out for something new
Vidas que faleceu em tormentoLives that decease in torment
Não precisa de mim para voltarDon't need me to return
Voltar para onde? procurar o quê?Back to where? Search for what?
Todas as teses anos que foram deixados para trásAll theses years that were left behind
Servir de inspiraçãoServe as inspiration
Para o futuro, que não pode tocarFor the future wich may not touch,
Sinta-se ou disfarçar o assuntoFeel or disguise the matter
Que transformaThat turns
As estradas estão ficando mais longasThe roads are getting longer
Porque precisamos continuar caminhandoBecause we need to keep walking
Você anda (você anda)You walk (you walk)
Você corre (você corre)You run (you run)
Tanto para dizer o que quiserAs much too say what you want
Neste (neste)In this (in this)
Sem fim (sem fim)Endless (endless)
Mar de pensamentosSea of thoughts!
Você não pode (você não pode)You can't (you can't)
Se afogou (se afogou)Get drowned (get drowned)
Em seu próprio serIn your own being
Você tenta (você tentar)You try (you try)
Para morrer (parar morrer)To die (to die)
Você morreYou die
Seu próprio ser não pode ser alteradoYour own being cannot be changed
Mas agora você tem que pegar a estrada para começar um novo finalBut now you have to get the road to start a new end
Você tenta transar comigoYou try to fuck with me
Traga a luzBring the light
Vamos lá, vamos láCome on, come on
Vou tentar encontrar o meu caminho para chegar a estrada e ser eu mesmo novamenteI'll try to find my path to get the road and be myself again
Você tem a chanceYou have the chance
para mudar a sua vidaTo change your life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Fair Lady e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: