395px

Dias

My Little Lover

Days

そしてまたみどりがふかくきおくのとびらひらいていた
Soshite mata midori ga fukaku kioku no tobira hiraiteitta
BASUをまつこどものれつもはしゃいだようにときをあそんでる
BASU wo matsu kodomo no retsu mo hashaida you ni toki o asonderu

たんぽぽがさいたこみちであなたとてとてつないでみる
Tanpopo ga saita komichi de anata to te to te tsunaide miru

ゆめのようなDaysだけどゆめじゃなくこのむねのあなかのRIARU
Yume no you na Days dakedo yume janaku kono mune no anaka no RIARU
ちへいせんのさきにしずみすいろのふくさよりもせつないきもち
Chiheisen no saki ni shizumi shuiro no fukusa yori mo setsunai kimochi

ときはわらえたりわらわなかったりかなしみのあめふってみせたり
Toki wa waraetari warawanakattari kanashimi no ame futte misetari
きまぐれなかみさまのするいろんなことになれていっても
Kimagure na kamisama no suru iron na koto ni nareteittemo

むじゃきなことでわらいたいあなたとANTENAつながってたい
Mujaki na koto de waraitai anata to ANTENA tsunagattetai

かぜのうえのかみHIKOOKIおもいでをとぶGURAIDAA
Kaze no ue no kami HIKOOKI omoide wo tobu GURAIDAA
きりのあさもあめのよるもかじをもたずとんできた
Kiri no asa mo ame no yoru mo kaji wo motazu tonde kita

いつもがんばってるっていいたいわけじゃないけど
Itsumo ganbatteru tte iitai wake janai kedo
みじめなおもいはかぞえきれないほど
Mijime na omoi wa kazoekirenai hodo
ぶらさがったてからちからがぬけていっても
Burasagatta te kara chikara ga nuketeittemo
おちたばしょからはじめればいい
Ochita basho kara hajimereba ii

あなたとつないだてとてすべてがここにつながるように
Anata to tsunaida te to te subete ga koko ni tsunagaru you ni

ゆめのようなDaysだけどゆめじゃなくこのむねのなかのRIARU
Yume no you na Days dakedo yume janaku kono mune no naka no RIARU
あのみどりのさきでひかるおおきなHAATOもつれて
Ano midori no saki de hikaru ookina HAATO mo tsurete
ゆめのようなひびもだけどゆめじゃなくこのむねのなかのRIARU
Yume no you na hibi mo dakedo yume janaku kono mune no naka no RIARU
まいにちはかぜのようにすぎてってもいつまでもここにある
Mainichi wa kaze no you ni sugitettemo itsu made mo koko ni aru

RARARARARA...えがおのなかになみだこぼれてる
RARARARARA...egao no naka ni namida koboreteru
RARARARARA...もっともっともっとやさしくなれるよ
RARARARARA...motto motto motto yasashiku nareru yo

Dias

E então, mais uma vez, o verde abria a porta das memórias profundas
As crianças na fila esperando o ônibus brincam como se o tempo não existisse

Na trilha onde as dente-de-leão florescem, eu pego sua mão e olho nos seus olhos

Dias como um sonho, mas não é só um sonho, é a REALIDADE dentro do meu peito
Mais doloroso que a profundidade do pôr do sol no horizonte

O tempo às vezes sorri, às vezes não, e a chuva da tristeza aparece
Mesmo que eu já esteja acostumado com as várias coisas que o caprichoso Deus faz

Quero rir de coisas bobas, e sinto que estamos conectados como antenas

O vento sopra e o avião de memórias voa alto
Vindo de manhã com neblina ou de noite com chuva, sem se importar com a direção

Não é que eu queira dizer que estou sempre me esforçando
Mas os sentimentos sombrios são tantos que não consigo contar
Mesmo que a força escape das minhas mãos cansadas
É melhor começar de onde caí

Para que nossas mãos unidas se conectem aqui

Dias como um sonho, mas não é só um sonho, é a REALIDADE dentro do meu peito
Levando um grande Coração que brilha além daquele verde
Dias como esses, mas não é só um sonho, é a REALIDADE dentro do meu peito
Mesmo que os dias passem como o vento, sempre estarão aqui

RARARARARA... lágrimas escorrem dentro do sorriso
RARARARARA... eu posso me tornar cada vez mais gentil.

Composição: Takeshi Kobayashi