Laughter Song
When I was a little filly and the Sun was going down
The darkness and the shadows, they would always make me frown
I'd hide under my pillow
From what I thought I saw
But granny pie said that wasn't the way
To deal with fears at all
She said: Pinkie, you gotta stand up tall
Learn to face your fears
You'll see that they can't hurt you
Just laugh to make them disappear
Ha! Ha! Ha!
So, giggle at the ghostly
Guffaw at the grossly
Crack up at the creepy
Whoop it up with the weepy
Chortle at the kooky
Snortle at the spooky
And tell that big dumb scary face to take a hike
And leave you alone and if he thinks he can scare you
Then he's got another thing coming and the very idea of such a thing
Just makes you wanna laugh
Canção da Risada
Quando eu era uma garotinha e o sol estava se pondo
A escuridão e as sombras sempre me faziam franzir a testa
Eu me escondia debaixo do travesseiro
Do que eu achava que via
Mas a vovó dizia que não era assim
Que se lidava com os medos, não
Ela dizia: Pinkie, você tem que se manter firme
Aprender a encarar seus medos
Você vai ver que eles não podem te machucar
Basta rir pra fazê-los desaparecer
Ha! Ha! Ha!
Então, ria do fantasma
Dê risada do nojento
Ria do creepy
E se divirta com o chorão
Ria do esquisito
Dê uma risadinha do assustador
E diga pra aquela cara grande e burra ir embora
E te deixar em paz e se ele acha que pode te assustar
Então ele tá muito enganado e a ideia de algo assim
Só te faz querer rir