My Own Grave
Since dawn of time we have evolved from ape to man to predator.
As we rape the land that gave us birth,
infestering our planet with unending thirst.
Another page in history, another year goes by.
We age, we learn, we reproduce, a journey to damnation.
From sword and axe to armored tanks, well genocide's improved,
god seems nothing but a scapegoat from weakness born, obeyed by fools.
Has all the reason lost? If not, can you explain
why you remain the fool, why you deny the blame?
I'm laughing at your heaven, I'm living in your hell
where sanity's rejected, where stupidity is bliss.
And so I betray the light, I refuse the poison,
I choose the left hand path!
this time I won't be begging,
I won't be digging the hole to my own fucking grave!
It seems you never listen, never understand,
filthy, rooted deep, in filthy, holy ground.
I've built my world on reason, I've built my world on truth.
Your shepherd is dead and your herd is dying too.
Minha Própria Cova
Desde o alvorecer do tempo, evoluímos de macaco a homem, a predador.
Enquanto estupramos a terra que nos deu vida,
infestando nosso planeta com uma sede sem fim.
Mais uma página na história, mais um ano se passou.
Envelhecemos, aprendemos, nos reproduzimos, uma jornada para a condenação.
De espada e machado a tanques blindados, bem, o genocídio melhorou,
Deus parece nada mais que um bode expiatório nascido da fraqueza, obedecido por tolos.
Toda a razão se perdeu? Se não, você pode explicar
por que você continua sendo o tolo, por que nega a culpa?
Estou rindo do seu céu, estou vivendo no seu inferno
onde a sanidade é rejeitada, onde a estupidez é uma bênção.
E assim eu traio a luz, recuso o veneno,
eu escolho o caminho da mão esquerda!
Dessa vez não vou implorar,
não vou cavar o buraco para a minha própria porra de cova!
Parece que você nunca escuta, nunca entende,
sujo, enraizado fundo, em solo sujo e sagrado.
Eu construí meu mundo na razão, eu construí meu mundo na verdade.
Seu pastor está morto e seu rebanho também está morrendo.