Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 601

Name Dropper

Myah Marie!

Letra

Fala de Nomes

Name Dropper

Você é uma fala de nomes. (Fala de nomes)You're a name dropper. (Name dropper)

...Querida, aposto que você tá acostumada a ser preguiçosa....Baby, I bet you're use to being lazy.
E todas as garotas, elas ficam doidas.And all the girls, they just go crazy.
Por você, mas eu não sou elas, não vou me deixar levar.For you but I'm not them, I'm not gonna roll.
Nada de tapete vermelho pra você.No red carpet for you.

Só porque você quer fama de graça.Just 'cause you want stardom for free.
Não venha até mim, eu não tô nem aí pra essa fama.Don't come to me, I don't really care about the fame.
Não dou a mínima pra quem você conhece.Don't give a damn 'bout who you know.
Eu comando esse show, por que você fica soltando esses nomes?I run this show, why you keep dropping all these names?

Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Soltando nomes o tempo todo.Dropping names all the time.
Mantenha essas pessoas na sua lista e fora da minha cabeça.Keep them people on your list and out of my mind.
Não preciso de números de telefone, agora você tá me fazendo perder tempo.Don't need no phone numbers, now you're wasting my time.
Bebida na mão, querida, não tô gostando do seu tipo.Bottle serves baby, I'm not liking your kind.
Porque você é uma fala de nomes, e eu agradeço por tentar.'Cause you're a name dropper, and I thank you for tryin'.
Tentando ser uma celebridade, você tá passando dos limites.Tryin' to be a celebrity, you're crossing the line.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é- Porque você é-'Cause you're a- 'Cause you're a-
Porque você é uma fala de nomes. (Fala de nomes)'Cause you're a name dropper. (Name dropper)
(Fala de nomes)(Name dropper)

Você tá na sua própria dimensão.You're in your own dimension.
E eu não vou olhar pra você.And I won't look your way.
Você tá gritando por atenção.You're screaming for attention.
Não venha se pendurar na minha cauda.Don't ride my coat tail gate.

Só porque você quer fama de graça.Just 'cause you want stardom for free.
Não venha até mim, eu não tô nem aí pra essa fama.Don't come to me, I don't really care about the fame.
Não dou a mínima pra quem você conhece.Don't give a damn 'bout who you know.
Eu comando esse show, por que você fica soltando esses nomes?I run this show, why you keep dropping all these names?

Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Soltando nomes o tempo todo.Dropping names all the time.
Mantenha essas pessoas na sua lista e fora da minha cabeça.Keep them people on your list and out of my mind.
Não preciso de números de telefone, agora você tá me fazendo perder tempo.Don't need no phone numbers, now you're wasting my time.
Bebida na mão, querida, não tô gostando do seu tipo.Bottle serves baby, I'm not liking your kind.
Porque você é uma fala de nomes, e eu agradeço por tentar.'Cause you're a name dropper, and I thank you for tryin'.
Tentando ser uma celebridade, você tá passando dos limites.Tryin' to be a celebrity, you're crossing the line.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é- Porque você é-'Cause you're a- 'Cause you're a-
Porque você é uma fala de nomes. (Fala de nomes)'Cause you're a name dropper. (Name dropper)

Subindo na escada social, é isso que você tem que fazer. (Fala de nomes)Up the social ladder, is what you've gotta climb. (Name dropper)
Rostos, eles não importam. Então mantenha seus lábios longe dos meus.Faces, they don't matter. So keep your lips from mine.
Fala de nomes.x7Name dropper.x7

Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Soltando nomes o tempo todo.Dropping names all the time.
Mantenha essas pessoas na sua lista e fora da minha cabeça.Keep them people on your list and out of my mind.
Não preciso de números de telefone, agora você tá me fazendo perder tempo.Don't need no phone numbers, now you're wasting my time.
Bebida na mão, querida, não tô gostando do seu tipo.Bottle serves baby, I'm not liking your kind.
Porque você é uma fala de nomes, e eu agradeço por tentar.'Cause you're a name dropper, and I thank you for tryin'.
Tentando ser uma celebridade, você tá passando dos limites.Tryin' to be a celebrity, you're crossing the line.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é uma fala de nomes.'Cause you're a name dropper.
Porque você é- Porque você é-'Cause you're a- 'Cause you're a-
Porque você é uma.'Cause you're a.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myah Marie! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção